“拂拭雕弓对御弯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂拭雕弓对御弯”全诗
佯佯走马穿花过,拂拭雕弓对御弯。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是宋代文士王珪的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
数骑红妆晓猎还,
几匹装饰豪华的红色坐骑,早晨猎狩归来,
Translation: A few riders in red attire return from the morning hunt,
销金罗袜镂金环。
脚踝上穿着锦缎制成的金色袜子,手腕上戴着金制的镂空环,
Translation: Their ankles adorned with golden silk stockings, wrists adorned with intricately carved gold rings.
佯佯走马穿花过,
假装行驶的马匹穿过花丛,
Translation: The horses leisurely pass through the flowers,
拂拭雕弓对御弯。
挥动着雕刻精美的弓,对准御弯。
Translation: They draw and aim their exquisitely carved bows.
诗意:
这首诗描绘了一个宫廷中的场景,描述了一次豪华的猎狩活动。作者以华丽的词语和形象描绘了骑士们骑着装饰华丽的红色坐骑归来的情景。他们穿着锦缎制成的金色袜子,手腕上戴着精美的金环。他们在花丛中悠闲地穿行,挥动着艺术品般的雕刻弓对准目标。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和精致的意象,展示了宋代宫廷的奢华和繁华景象。诗中所描绘的场景充满了视觉和审美上的享受,通过描绘骑士们的装束和行动,展现了他们的高贵与优雅。作者巧妙地运用了形象生动的词语,使读者仿佛置身于宫廷猎狩的盛况之中。
除了表现宫廷的奢华外,这首诗还透露出一种闲适和优雅的氛围。骑士们佯装穿行于花丛之间,展现出他们的游刃有余和自信。他们拂拭着雕刻精美的弓,对准御弓,体现出他们的技艺和娴熟。整首诗以一种轻松自在的节奏展开,表现出一种宁静而优雅的气氛。
总体而言,《宫词》是一首展现了宋代宫廷繁华和骑士优雅的诗歌作品。通过形象生动的描绘和精致的词语运用,诗中所展现的画面让读者沉浸其中,感受到宫廷生活的奢靡和优雅。
“拂拭雕弓对御弯”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
shù qí hóng zhuāng xiǎo liè hái, xiāo jīn luó wà lòu jīn huán.
数骑红妆晓猎还,销金罗袜镂金环。
yáng yáng zǒu mǎ chuān huā guò, fú shì diāo gōng duì yù wān.
佯佯走马穿花过,拂拭雕弓对御弯。
“拂拭雕弓对御弯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。