“芬芬山蜜熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

芬芬山蜜熟”出自宋代谢绛的《双松亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn fēn shān mì shú,诗句平仄:平平平仄平。

“芬芬山蜜熟”全诗

《双松亭》
宋代   谢绛
筑居喜物外,披迳穷木末。
层阜绕襟带,澄江见毫发。
芬芬山蜜熟,决决春泉活。
林梢闪猿陨,石罅憖衔月。
坐长百虑寂,望远孤兴发。
何必较万殊,吾自师吾达。

分类:

作者简介(谢绛)

谢绛(994或995——1039)字希深,浙江富阳人,谢涛子。

《双松亭》谢绛 翻译、赏析和诗意

《双松亭》是宋代谢绛创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筑居喜物外,
披迳穷木末。
层阜绕襟带,
澄江见毫发。
芬芬山蜜熟,
决决春泉活。
林梢闪猿陨,
石罅憖衔月。
坐长百虑寂,
望远孤兴发。
何必较万殊,
吾自师吾达。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者谢绛对自然环境的赞美,以及他对内心宁静和远离尘嚣的渴望。

诗的开头写道“筑居喜物外”,意味着作者欣赏居住在自然环境中,远离尘嚣的快乐。他选择了一个偏远的地方,披着茂密的林木,好像穿越了一条林间小路,到达尽头。

接下来的两句“层阜绕襟带,澄江见毫发”,通过描写层叠的山峦和澄澈的江水,展现了作者眼前美景的壮丽和细腻之处。

接下来的两句“芬芬山蜜熟,决决春泉活”,运用了形象生动的词语,描绘了山间花香四溢的景象和清泉流动的活力,表达了作者对大自然的赞美。

紧接着的两句“林梢闪猿陨,石罅憖衔月”,描绘了猿猴在树林中跳跃的情景,并通过“石罅憖衔月”这一意象,表达了作者对于幽静夜晚的向往。

最后两句“坐长百虑寂,望远孤兴发。何必较万殊,吾自师吾达”,表达了作者坐在那里,久久沉思,内心静谧而寂寥,但望见远方,却能激发起孤独中的情感和灵感。最后两句表达了作者对于自我提升的理解,他认为与其追求外在的千篇一律,不如自我超越,成为自己的良师。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者追求宁静、独立和自我超越的心境,展示了他对于大自然的赞美和对于个体独立的理解。同时,也传达了对于内心世界的思索和追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芬芬山蜜熟”全诗拼音读音对照参考

shuāng sōng tíng
双松亭

zhù jū xǐ wù wài, pī jìng qióng mù mò.
筑居喜物外,披迳穷木末。
céng fù rào jīn dài, chéng jiāng jiàn háo fà.
层阜绕襟带,澄江见毫发。
fēn fēn shān mì shú, jué jué chūn quán huó.
芬芬山蜜熟,决决春泉活。
lín shāo shǎn yuán yǔn, shí xià yìn xián yuè.
林梢闪猿陨,石罅憖衔月。
zuò zhǎng bǎi lǜ jì, wàng yuǎn gū xīng fā.
坐长百虑寂,望远孤兴发。
hé bì jiào wàn shū, wú zì shī wú dá.
何必较万殊,吾自师吾达。

“芬芬山蜜熟”平仄韵脚

拼音:fēn fēn shān mì shú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芬芬山蜜熟”的相关诗句

“芬芬山蜜熟”的关联诗句

网友评论


* “芬芬山蜜熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芬芬山蜜熟”出自谢绛的 《双松亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢