“官勤诗意减”的意思及全诗出处和翻译赏析

官勤诗意减”出自宋代叶清臣的《得请宣城府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān qín shī yì jiǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“官勤诗意减”全诗

《得请宣城府》
宋代   叶清臣
理剧慙心计,承颜念远游。
时情自轻外,天幸复临州。
霜馆残梨晓,风淮水桂秋。
官勤诗意减,先愧谢公楼。

分类:

作者简介(叶清臣)

叶清臣头像

叶清臣(1000─1049) 北宋名臣。字道卿,长洲人(今苏州市)。天圣二年(1024)榜眼。历任光禄寺丞、集贤校理,迁太常丞,进直史馆。论范仲淹、余靖以言事被黜事,为仁宗采纳,仲淹等得近徙。同修起居注,权三司使。知永兴军时,修复三白渠,溉田六千顷,实绩显著,后人称颂。著作今存《述煮茶小品》等。皇祐元年卒,年五十(一作四十七)。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。

《得请宣城府》叶清臣 翻译、赏析和诗意

《得请宣城府》是宋代诗人叶清臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
理剧慙心计,承颜念远游。
时情自轻外,天幸复临州。
霜馆残梨晓,风淮水桂秋。
官勤诗意减,先愧谢公楼。

诗意:
这首诗词表达了诗人叶清臣游历宣城府的心情和感受。诗人在宣城府游览期间,感到自己的才情和文采不足以应对宫廷政务,因此感到惭愧。尽管如此,他仍然心怀远游之情,思念遥远的友人。他觉得时局变迁使得自己的诗文表达变得渺小,但他庆幸天意让他再次来到宣城府,继续写作。他观察到清晨霜后残留的梨花,感受到淮河畔秋风中水边桂树的美景。他批评自己在官场中勤勉工作,但却使他的诗意减退,使他感到愧对谢公楼,即古代文人雅居。

赏析:
《得请宣城府》以简洁的语言表达了诗人叶清臣对游历宣城府的真实感受和内心体验。诗人通过自己的情感和观察,将自然景物与自身的心境相结合,形成了独特的诗意。诗中表现出诗人对自己才情和文采的自我怀疑,同时也表达了对友人的思念和对官场生活的矛盾感受。通过对霜馆、梨花、秋风和桂树等景物的描绘,诗人展示了对自然美的敏感和对生活的热爱。整首诗词情感真挚,意境清新,既表达了诗人的个人感受,也反映了宋代文人士人生活和情感体验的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官勤诗意减”全诗拼音读音对照参考

de qǐng xuān chéng fǔ
得请宣城府

lǐ jù cán xīn jì, chéng yán niàn yuǎn yóu.
理剧慙心计,承颜念远游。
shí qíng zì qīng wài, tiān xìng fù lín zhōu.
时情自轻外,天幸复临州。
shuāng guǎn cán lí xiǎo, fēng huái shuǐ guì qiū.
霜馆残梨晓,风淮水桂秋。
guān qín shī yì jiǎn, xiān kuì xiè gōng lóu.
官勤诗意减,先愧谢公楼。

“官勤诗意减”平仄韵脚

拼音:guān qín shī yì jiǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官勤诗意减”的相关诗句

“官勤诗意减”的关联诗句

网友评论


* “官勤诗意减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官勤诗意减”出自叶清臣的 《得请宣城府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢