“冷落谢池风月”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷落谢池风月”出自宋代吴感的《折红梅》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lěng luò xiè chí fēng yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“冷落谢池风月”全诗

《折红梅》
宋代   吴感
喜冰澌初泮,微和渐入、东郊时节。
春消息,夜来顿觉,红梅数枝争发。
玉溪仙馆,不是个、寻常标格。
化工别与、一种风情,似匀点胭脂,染成香雪。
重吟细阅。
比繁杏夭桃,品格真别。
只愁共、彩云易散,冷落谢池风月
凭谁向说。
三弄处、龙吟休咽。
大家留取,时倚阑干,闻有花堪折,劝君须折。

分类: 折红梅

《折红梅》吴感 翻译、赏析和诗意

《折红梅·喜冰澌初泮》是一首宋代诗词,作者是吴感。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜冰澌初泮,
微和渐入、东郊时节。
春消息,
夜来顿觉,
红梅数枝争发。
玉溪仙馆,
不是个、寻常标格。
化工别与、
一种风情,
似匀点胭脂,
染成香雪。
重吟细阅。
比繁杏夭桃,
品格真别。
只愁共、
彩云易散,
冷落谢池风月。
凭谁向说。
三弄处、
龙吟休咽。
大家留取,
时倚阑干,
闻有花堪折,
劝君须折。

诗意:
这首诗词描绘了初春时节,欣喜冰雪融化,微和的气候逐渐进入东郊。作者在夜晚感受到春天的来临,红梅盛开的景象让他心中充满喜悦。他提到了玉溪仙馆,这个地方并不平凡,它展现出一种独特的风情,像是点缀了胭脂,染成了芬芳的雪白。作者深思熟虑地品味着这些红梅,认为它们的品格与繁盛的杏花和娇艳的桃花有所不同。然而,他也担忧彩云会散去,这片美景会逐渐冷落。他不知向谁述说这份忧愁,他感叹在三弄的地方,龙吟声休止。最后他呼吁大家留下这美好的时刻,倚在栏杆上,听闻有可采摘的花朵,劝告读者应该去采摘。

赏析:
《折红梅·喜冰澌初泮》通过描绘春天初现的景象,表达了作者对美好事物的喜悦和对时光易逝的忧虑。诗中红梅的形象是春天的象征,红梅的盛开象征着新生和希望。作者以凝练的语言描绘了红梅的美丽,并通过对比杏花和桃花来突出红梅的独特品格。他表达了对这片美景短暂存在的忧虑,提醒人们要及时抓住美好的时刻。整首诗词以描写自然景物为主线,通过对细节的描述和抒发感情,展示了作者对春天的热爱和对时光流逝的感慨。这首诗词通过鲜明的意象和流畅的句式,给人以美的享受和深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷落谢池风月”全诗拼音读音对照参考

zhé hóng méi
折红梅

xǐ bīng sī chū pàn, wēi hé jiàn rù dōng jiāo shí jié.
喜冰澌初泮,微和渐入、东郊时节。
chūn xiāo xī, yè lái dùn jué, hóng méi shù zhī zhēng fā.
春消息,夜来顿觉,红梅数枝争发。
yù xī xiān guǎn, bú shì gè xún cháng biāo gé.
玉溪仙馆,不是个、寻常标格。
huà gōng bié yǔ yī zhǒng fēng qíng, shì yún diǎn yān zhī, rǎn chéng xiāng xuě.
化工别与、一种风情,似匀点胭脂,染成香雪。
zhòng yín xì yuè.
重吟细阅。
bǐ fán xìng yāo táo, pǐn gé zhēn bié.
比繁杏夭桃,品格真别。
zhǐ chóu gòng cǎi yún yì sàn, lěng luò xiè chí fēng yuè.
只愁共、彩云易散,冷落谢池风月。
píng shuí xiàng shuō.
凭谁向说。
sān nòng chù lóng yín xiū yàn.
三弄处、龙吟休咽。
dà jiā liú qǔ, shí yǐ lán gān, wén yǒu huā kān zhé, quàn jūn xū zhé.
大家留取,时倚阑干,闻有花堪折,劝君须折。

“冷落谢池风月”平仄韵脚

拼音:lěng luò xiè chí fēng yuè
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷落谢池风月”的相关诗句

“冷落谢池风月”的关联诗句

网友评论


* “冷落谢池风月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷落谢池风月”出自吴感的 《折红梅·喜冰澌初泮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢