“为童忆聚沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

为童忆聚沙”出自唐代孟浩然的《登总持寺浮图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi tóng yì jù shā,诗句平仄:仄平仄仄平。

“为童忆聚沙”全诗

《登总持寺浮图》
唐代   孟浩然
半空跻宝塔,晴望尽京华。
竹绕渭川遍,山连上苑斜。
四门开帝宅,阡陌俯人家。
累劫从初地,为童忆聚沙
一窥功德见,弥益道心加。
坐觉诸天近,空香送落花。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《登总持寺浮图》孟浩然 翻译、赏析和诗意

登上总持寺的宝塔,半空中俯瞰尽美丽的京华。竹林环绕着渭川,山峦与官方园林交错。敞开四门的皇宫,城际的街巷尽收眼底。经历了无数轮回,依然怀念儿时在沙堆中聚集的欢乐。一眼望去,触及到佛塔的功德,更加坚定了修行的心愿。坐下来感受众生近在咫尺,空中弥散着香气,伴随着花瓣的飘落。

译文:
登上总持寺的宝塔,半空中俯瞰尽美丽的京城。
竹林环绕着渭河,山峦与官方园林交错。
皇宫敞开四门,城际的街巷尽收眼底。
经历了无数轮回,依然怀念儿时在沙堆中聚集的欢乐。
一眼望去,触及到佛塔的功德,更加坚定了修行的心愿。
坐下来感受众生近在咫尺,空中弥散着香气,伴随着花瓣的飘落。

诗意:
《登总持寺浮图》描绘了作者登上总持寺宝塔,俯瞰京华胜景的情景。诗中通过描绘竹林、山峦和宫殿等元素,展现了唐代京城的繁华和壮丽景色。同时,通过对过去欢乐时光的怀念和对佛塔功德的领悟,表达了作者渴望追寻内心修行并助人的愿望。诗中弥漫的香气和飘落的花瓣,为整首诗增添了一丝宁静和美感。

赏析:
《登总持寺浮图》通过描绘唐代京华的壮丽景色,展现了当时的繁荣和宏伟。诗中的宝塔、竹林、山峦和宫殿等景物形象生动,给人以美轮美奂之感。同时,诗人通过描述儿时在沙堆中玩耍的情景,表达了对过去欢乐时光的怀念。通过佛塔的功德和诗人坐在其中的修行时刻,表达了对于美好的向往和对于修身养性的追求。整首诗意境高远,抒发了作者的心灵感悟,给人以一种宁静与美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为童忆聚沙”全诗拼音读音对照参考

dēng zǒng chí sì fú tú
登总持寺浮图

bàn kōng jī bǎo tǎ, qíng wàng jǐn jīng huá.
半空跻宝塔,晴望尽京华。
zhú rào wèi chuān biàn, shān lián shàng yuàn xié.
竹绕渭川遍,山连上苑斜。
sì mén kāi dì zhái, qiān mò fǔ rén jiā.
四门开帝宅,阡陌俯人家。
lèi jié cóng chū dì, wèi tóng yì jù shā.
累劫从初地,为童忆聚沙。
yī kuī gōng dé jiàn, mí yì dào xīn jiā.
一窥功德见,弥益道心加。
zuò jué zhū tiān jìn, kōng xiāng sòng luò huā.
坐觉诸天近,空香送落花。

“为童忆聚沙”平仄韵脚

拼音:wèi tóng yì jù shā
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为童忆聚沙”的相关诗句

“为童忆聚沙”的关联诗句

网友评论

* “为童忆聚沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为童忆聚沙”出自孟浩然的 《登总持寺浮图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢