“廨宇宜新霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“廨宇宜新霁”全诗
襄土岁频旱,随车雨再流。
云阴自南楚,河润及东周。
廨宇宜新霁,田家贺有秋。
竹间残照入,池上夕阳浮。
寄谢东阳守,何如八咏楼。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《同独孤使君东斋作》孟浩然 翻译、赏析和诗意
诗词《同独孤使君东斋作》的中文译文为:跟独孤使君在东斋时作
翻译诗句如下:
郎官旧华省,天子命分忧。
秘密给的任务旧京城,君王命我分忧。
襄土岁频旱,随车雨再流。
我所辖地常旱,跟随的车上雨水又来。
云阴自南楚,河润及东周。
云阴从南楚而来,河水滋润至东周。
廨宇宜新霁,田家贺有秋。
官厅宜焕发新光,乡村欢庆有了秋收。
竹间残照入,池上夕阳浮。
残照穿过竹林,夕阳映照在池塘上。
寄谢东阳守,何如八咏楼。
请代我问候东阳守,八咏楼如何?
这首诗描绘了独孤使君在东斋时,对当时政权施行的灌溉政策所产生的效果的赞颂。诗中通过描写旱灾频发的情景,来突出雨水的重要性以及政府施行的灌溉政策带来的喜悦。整首诗言简意赅,描绘了寥寥数笔,但却准确传达了作者的思想感情。其中通过对云阴从南楚而来,河水滋润至东周的描写,抒发了作者对政府灌溉政策的称赞之情。整首诗以简朴的文字表达了作者对时局的关注和对灌溉政策的赞誉,充满了忧国忧民之情,寓情于景,给人以深深的思索和感悟。
“廨宇宜新霁”全诗拼音读音对照参考
tóng dú gū shǐ jūn dōng zhāi zuò
同独孤使君东斋作
láng guān jiù huá shěng, tiān zǐ mìng fēn yōu.
郎官旧华省,天子命分忧。
xiāng tǔ suì pín hàn, suí chē yǔ zài liú.
襄土岁频旱,随车雨再流。
yún yīn zì nán chǔ, hé rùn jí dōng zhōu.
云阴自南楚,河润及东周。
xiè yǔ yí xīn jì, tián jiā hè yǒu qiū.
廨宇宜新霁,田家贺有秋。
zhú jiān cán zhào rù, chí shàng xī yáng fú.
竹间残照入,池上夕阳浮。
jì xiè dōng yáng shǒu, hé rú bā yǒng lóu.
寄谢东阳守,何如八咏楼。
“廨宇宜新霁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。