“画桡两两枕汀沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

画桡两两枕汀沙”出自宋代俞紫芝的《水村闲望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà ráo liǎng liǎng zhěn tīng shā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“画桡两两枕汀沙”全诗

《水村闲望》
宋代   俞紫芝
画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。
翡翠闲居眠藕叶,鹭鸶别业在芦花。
溪云淡淡迷渔屋,野旆翩翩露酒家。
可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。

分类:

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

《水村闲望》俞紫芝 翻译、赏析和诗意

《水村闲望》是宋代俞紫芝创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画桡两两枕汀沙,
隔岸烟芜一望赊。
翡翠闲居眠藕叶,
鹭鸶别业在芦花。
溪云淡淡迷渔屋,
野旆翩翩露酒家。
可惜一绷真水墨,
无人写得寄京华。

诗意:
这首诗描绘了作者闲暇时在水乡村落中的一番景象。诗中描述了画船静静停泊在河滩上,对岸的烟芜景色一望无际。水乡的美景使得翡翠色的屋舍安静地躺在莲叶上,而鹭鸶则在芦花中从事着它们的职业。迷雾轻轻弥漫在渔屋之间,野旗迎风飘扬,露出了那些卖酒的家店。然而,作者感叹于无人能够用真正的水墨将这美景写进信中寄往京华。

赏析:
《水村闲望》以清新、自然的笔触描绘了江南水乡的景色。诗中运用了具体的形象和细腻的描写,使读者仿佛置身于水乡之中,感受到宁静、恬淡的氛围。画船、翡翠色的屋舍、莲叶、鹭鸶、芦花等元素构成了一幅幅美丽的画面。

诗中的"一望赊"表达了对对岸风景的无穷遐想,烟芜的景色仿佛无边无际。"翡翠闲居眠藕叶"和"鹭鸶别业在芦花"则展现了水乡居民的宁静生活和与自然的融合。

诗的后半部分以"溪云"、"渔屋"、"野旆"和"酒家"等形象,描绘了水乡的另一面。诗人对于这种美景的赞叹之情溢于言表,然而又感叹于无法通过笔墨将其真实地传达给京华的人们。

整首诗以其独特的意境和精湛的描写技巧展示了江南水乡的美景,同时也抒发了诗人对于这美景无法被真实表达的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画桡两两枕汀沙”全诗拼音读音对照参考

shuǐ cūn xián wàng
水村闲望

huà ráo liǎng liǎng zhěn tīng shā, gé àn yān wú yī wàng shē.
画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。
fěi cuì xián jū mián ǒu yè, lù sī bié yè zài lú huā.
翡翠闲居眠藕叶,鹭鸶别业在芦花。
xī yún dàn dàn mí yú wū, yě pèi piān piān lù jiǔ jiā.
溪云淡淡迷渔屋,野旆翩翩露酒家。
kě xī yī běng zhēn shuǐ mò, wú rén xiě dé jì jīng huá.
可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。

“画桡两两枕汀沙”平仄韵脚

拼音:huà ráo liǎng liǎng zhěn tīng shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画桡两两枕汀沙”的相关诗句

“画桡两两枕汀沙”的关联诗句

网友评论


* “画桡两两枕汀沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画桡两两枕汀沙”出自俞紫芝的 《水村闲望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢