“向我如情亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

向我如情亲”出自宋代郭祥正的《春日独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng wǒ rú qíng qīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“向我如情亲”全诗

《春日独酌》
宋代   郭祥正
桃花不解饮,向我如情亲
迎风更低昂,狂杀对酒人。
桃无十日花,人无百岁身。
竟须醒复醉,不负花上春。

分类:

作者简介(郭祥正)

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

《春日独酌》郭祥正 翻译、赏析和诗意

《春日独酌》是一首宋代诗词,作者是郭祥正。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃花不解饮,向我如情亲。
迎风更低昂,狂杀对酒人。
桃无十日花,人无百岁身。
竟须醒复醉,不负花上春。

诗意:
这首诗词以春日独自品酒为主题,表现出作者对春天和人生的感悟。作者通过描绘桃花和自己的对话,表达了对春天的热爱和对生命的思考。他认为桃花不需要很长时间就能开放,而人的寿命却有限,所以在有限的时间里,我们应该尽情地享受生活,不负春光和美好。

赏析:
1. 诗人通过桃花与自己对话,展现了对自然的亲切感受。桃花被赋予了情感,如情亲般地向诗人敬酒,这种人化的描写增加了亲近感。
2. 诗中的“迎风更低昂,狂杀对酒人”表现出诗人品酒时的豪情壮志,他在自然的春风中自得其乐,无拘无束地享受着美酒。
3. 诗人通过“桃无十日花,人无百岁身”表达了对时间和生命的感慨。桃花开放的时间短暂,而人的寿命也是有限的,因此我们应该珍惜时间,珍惜生活。
4. 最后两句“竟须醒复醉,不负花上春”表达了诗人对生活态度的思考。他认为人生需要在清醒和醉酒之间取得平衡,既要清醒地面对现实,又要沉醉于美好的春光之中,不辜负花开时的美好。

这首诗词展示了诗人对春天和生命的热爱,以及对时间和人生的思考。通过与桃花的对话和自我反问,诗人呼唤人们在有限的时间里珍惜生活,用醉心于美好的春光来填充人生的岁月,不负光阴和生命的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向我如情亲”全诗拼音读音对照参考

chūn rì dú zhuó
春日独酌

táo huā bù jiě yǐn, xiàng wǒ rú qíng qīn.
桃花不解饮,向我如情亲。
yíng fēng gèng dī áng, kuáng shā duì jiǔ rén.
迎风更低昂,狂杀对酒人。
táo wú shí rì huā, rén wú bǎi suì shēn.
桃无十日花,人无百岁身。
jìng xū xǐng fù zuì, bù fù huā shàng chūn.
竟须醒复醉,不负花上春。

“向我如情亲”平仄韵脚

拼音:xiàng wǒ rú qíng qīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向我如情亲”的相关诗句

“向我如情亲”的关联诗句

网友评论


* “向我如情亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向我如情亲”出自郭祥正的 《春日独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢