“我来如昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来如昨日”出自唐代孟浩然的《题长安主人壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái rú zuó rì,诗句平仄:仄平平平仄。

“我来如昨日”全诗

《题长安主人壁》
唐代   孟浩然
久废南山田,叨陪东阁贤。
欲随平子去,犹未献甘泉。
枕籍琴书满,褰帷远岫连。
我来如昨日,庭树忽鸣蝉。
促织惊寒女,秋风感长年。
授衣当九月,无褐竟谁怜。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《题长安主人壁》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《题长安主人壁》中文译文:长久荒废南山的田地,卑微地陪伴在东阁贤人的身边。想要随平子去开垦甘泉,但仍未能实现。床头堆满了琴书,拉开帷幕远望连绵的山岭。我来好像就是昨天,庭院的树突然响起蝉鸣。匆匆地织布的寒冷女子,感受到秋风一样长久。到了九月份要给我授衣服了,可是没有人肯给我一件衣服。

诗意和赏析:这首诗是孟浩然在唐代时期写的。诗中表达了自己的柔弱和无力感。孟浩然是一位官僚,但却没有被重用,因此他对于自己的职业和命运感到失落和无奈。他希望能够随着贤臣平子去甘泉,并以此来表达自己的志向和愿望。

诗中以田地为象征,表示孟浩然荒废了自己的事业和职位,但仍然想要重新振作。床头堆满琴书,表明孟浩然深知自己的才华,但却无法得到重视和认可。

诗中还描写了孟浩然对自己现状的不满,庭院的树鸣蝉的描写表达了他对于时光的流转和人事的变迁之感。诗的最后两句描述了孟浩然希望得到重用和关爱,但却没有得到回应和帮助。

这首诗表达了孟浩然对自己处境的忧虑和不满,同时也抒发了他对于理想生活和志向的渴望。通过描绘自然景观和反映自己的心境,孟浩然巧妙地表达了他的情感和思考,并表达了对于社会的期待和对于自己未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来如昨日”全诗拼音读音对照参考

tí cháng ān zhǔ rén bì
题长安主人壁

jiǔ fèi nán shān tián, dāo péi dōng gé xián.
久废南山田,叨陪东阁贤。
yù suí píng zi qù, yóu wèi xiàn gān quán.
欲随平子去,犹未献甘泉。
zhěn jí qín shū mǎn, qiān wéi yuǎn xiù lián.
枕籍琴书满,褰帷远岫连。
wǒ lái rú zuó rì, tíng shù hū míng chán.
我来如昨日,庭树忽鸣蝉。
cù zhī jīng hán nǚ, qiū fēng gǎn cháng nián.
促织惊寒女,秋风感长年。
shòu yī dāng jiǔ yuè, wú hè jìng shuí lián.
授衣当九月,无褐竟谁怜。

“我来如昨日”平仄韵脚

拼音:wǒ lái rú zuó rì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来如昨日”的相关诗句

“我来如昨日”的关联诗句

网友评论

* “我来如昨日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来如昨日”出自孟浩然的 《题长安主人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢