“猿声乱楚峡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿声乱楚峡”全诗
平田出郭少,盘坂入云长。
万壑归於汉,千峰划彼苍。
猿声乱楚峡,人语带巴乡。
石上攒椒树,藤间缀蜜房。
雪馀春未暖,岚解昼初阳。
征马疲登顿,归帆爱渺茫。
坐欣沿溜下,信宿见维桑。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《行出东山望汉川(一题作行至汉川作)》孟浩然 翻译、赏析和诗意
行出东山望汉川(一题作行至汉川作)
异县非吾土,连山尽绿篁。
平田出郭少,盘坂入云长。
万壑归於汉,千峰划彼苍。
猿声乱楚峡,人语带巴乡。
石上攒椒树,藤间缀蜜房。
雪馀春未暖,岚解昼初阳。
征马疲登顿,归帆爱渺茫。
坐欣沿溜下,信宿见维桑。
中文译文:
我行出东山望汉川(一题作行至汉川作),
这个异县不是我的故土,
连绵的山峦尽是青翠的竹篱。
平坦的田野已经不多了,
蜿蜒的坡道进入云端。
千万条山河归入汉江,
千座峰峦划过那蔚蓝的天空。
猿猴的声音在楚峡乱响,
人们的言谈中带着巴乡的腔调。
石头上攀绕着辣椒树,
藤蔓间缀满了蜂蜜的房舍。
雪还残留着,春意未暖,
山岚渐渐散去,白天的阳光初照。
征马疲惫地登上了顶峰,
归帆心中热爱着那辽远的远方。
半躺在石榴树下,欣赏着沿溜潺潺的流水,
看见一片维桑树下的信宿。
诗意和赏析:
这首诗描绘了孟浩然行至汉川时的所见所感,表达了游子对远方故土的思念和对壮丽自然景观的欣赏。诗中以异县为背景,描述了孟浩然初次到达这个陌生的地方,他看到了在山间连绵起伏的竹篱,旷野上的田地越来越少,他沿着盘曲的坡道登上云端。接着,诗人描绘了汉江的壮丽景色,形容万壑归入汉,千峰划破那苍茫的天空。猿声和人语相互交织,充满了巴乡的乡音。诗的后部,描绘了石榴树上攒着椒树,藤蔓间挂满了蜂蜜。虽然雪还残留,但岚雾散去,白天的阳光开始照耀。最后,诗人表达了征马爬上山顶的辛苦,但归帆对远方的爱仍然满怀。他坐在维桑树下,欣赏着沿溜的流水,看见桑树下留存的信宿。整首诗以景写人,颂扬了自然的美丽和壮丽。同时,也表达了游子的思乡之情和对远方的留恋之情。
这首诗字里行间,描绘了一个陌生而又美丽的异县景色,以及孟浩然对这个地方的留恋和思念。作者用生动而细腻的描写手法,将山川、田野、江河、猿猴、人物等元素融合在一起,给读者带来了一幅壮丽而恢宏的画卷。通过描绘不同的景色和场景,诗人传达了对远方的向往和思念之情,表达了他对生活的热爱和对自然的赞美。整首诗以写景为主,使人们感受到了汉川的壮丽和美丽,同时也传递了诗人对故土和家乡的思念之情。
“猿声乱楚峡”全诗拼音读音对照参考
xíng chū dōng shān wàng hàn chuān yī tí zuò xíng zhì hàn chuān zuò
行出东山望汉川(一题作行至汉川作)
yì xiàn fēi wú tǔ, lián shān jǐn lǜ huáng.
异县非吾土,连山尽绿篁。
píng tián chū guō shǎo, pán bǎn rù yún zhǎng.
平田出郭少,盘坂入云长。
wàn hè guī yú hàn, qiān fēng huà bǐ cāng.
万壑归於汉,千峰划彼苍。
yuán shēng luàn chǔ xiá, rén yǔ dài bā xiāng.
猿声乱楚峡,人语带巴乡。
shí shàng zǎn jiāo shù, téng jiān zhuì mì fáng.
石上攒椒树,藤间缀蜜房。
xuě yú chūn wèi nuǎn, lán jiě zhòu chū yáng.
雪馀春未暖,岚解昼初阳。
zhēng mǎ pí dēng dùn, guī fān ài miǎo máng.
征马疲登顿,归帆爱渺茫。
zuò xīn yán liū xià, xìn sù jiàn wéi sāng.
坐欣沿溜下,信宿见维桑。
“猿声乱楚峡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。