“又唤客愁生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又唤客愁生”全诗
稍惊春色早,又唤客愁生。
待索巡檐笑,嫌闻出塞声。
园林多少树,见尔眼偏明。
分类:
《梅花》尤袤 翻译、赏析和诗意
《梅花》是宋代诗人尤袤创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅花
冷艳天然白,寒香分外清。
稍惊春色早,又唤客愁生。
待索巡檐笑,嫌闻出塞声。
园林多少树,见尔眼偏明。
译文:
梅花冷艳自然洁白,寒香格外清幽。
稍稍惊动了春意的早晨,又唤起了游客的忧愁。
等待着索取我的微笑,不喜听到出塞的声音。
花园中有多少树木,看在你眼中显得格外明亮。
诗意:
这首诗以梅花为主题,描绘了梅花的美丽和独特之处。尤袤通过冷艳的白色和清幽的香气,表达了梅花的高雅和纯洁。梅花的开放稍稍惊动了早春的景色,也唤起了游客内心的忧愁。作者期待着游客的欣赏和赞美,而不愿意听到战争的噪音。最后一句表达了作者对梅花的赞美,梅花在众多的花木中显得格外明亮和突出。
赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出了梅花的美丽形象和独特品质。通过冷艳的白色和寒香的描绘,让读者感受到梅花的高雅和清新。描写梅花的开放时稍稍惊动了春色,又唤起了游客内心的愁思,展现了梅花的独特魅力。作者表达了对游客赞美的期待,同时对战争声音的厌恶。最后一句以反问的方式,突出了梅花在众多花木中的独特地位,显示出作者对梅花的推崇和赞美。
这首诗词通过简练的表达,展示了梅花的美丽与独特之处,同时也表达了作者对梅花的喜爱和对和平安宁的向往。读者通过阅读这首诗词,可以感受到梅花的高雅魅力,进而引发对自然美和内心世界的思考。
“又唤客愁生”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
lěng yàn tiān rán bái, hán xiāng fèn wài qīng.
冷艳天然白,寒香分外清。
shāo jīng chūn sè zǎo, yòu huàn kè chóu shēng.
稍惊春色早,又唤客愁生。
dài suǒ xún yán xiào, xián wén chū sài shēng.
待索巡檐笑,嫌闻出塞声。
yuán lín duō shǎo shù, jiàn ěr yǎn piān míng.
园林多少树,见尔眼偏明。
“又唤客愁生”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。