“玉笙怨咽凝江雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉笙怨咽凝江雾”出自宋代郭世模的《乌夜啼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shēng yuàn yàn níng jiāng wù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“玉笙怨咽凝江雾”全诗

《乌夜啼》
宋代   郭世模
碧烟障楼天欲暮,飞乌夜集芜城戍。
云外毕逋衔尾来,月明腷膊同枝语。
楼中有人辍机杼,玉笙怨咽凝江雾
惆怅幽栖夜未阑,桂树秋风兰叶露。

分类: 乌夜啼

《乌夜啼》郭世模 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是一首宋代诗词,作者是郭世模。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乌鸦在夜晚啼鸣,
楼阁前的天空被碧烟遮挡,日落西山。
乌鸦飞来集聚在芜城的城墙上。
它们从云雾中飞过来,
在明亮的月光下,它们像亲密的伙伴一样在树枝上交谈。

楼里有人放下手中的机杼,
玉笙声中传出怨恨和哀伤,宛如江雾凝结。
我心中感到忧愁和失意,
这个夜晚还没有结束,我孤独地栖息。
桂树在秋风中摇曳,
兰叶上沾满了晚露。

诗词的诗意主要描绘了夜晚的景象和作者内心的情感。作者以乌鸦的啼鸣为引子,描写了夜晚的天空和城墙上聚集的乌鸦。乌鸦在明亮的月光下,彼此交流,形成了一幅寂静而神秘的画面。

诗词的后半部分通过描写楼中的人和自己内心的感受,表达了作者的忧愁和失意。楼中有人放下手中的工作,玉笙的声音中传达出怨恨和哀伤,凝结成了江雾的形象。作者感到孤独和惆怅,夜晚还没有结束,他在这个幽静的环境中寻找安慰。

最后两句以桂树秋风和兰叶露水作为意象,进一步增强了诗词的幽静和凄美的氛围,给人一种深沉的感受。

整首诗词以夜晚为背景,通过描写自然景物和人的情感,表达了作者内心的孤独、忧愁和无奈。通过对细致而悲伤的描写,诗词传达出了一种对逝去时光和无法挽回的遗憾的情感,给人一种深思和思索的空灵感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉笙怨咽凝江雾”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

bì yān zhàng lóu tiān yù mù, fēi wū yè jí wú chéng shù.
碧烟障楼天欲暮,飞乌夜集芜城戍。
yún wài bì bū xián wěi lái, yuè míng bì bó tóng zhī yǔ.
云外毕逋衔尾来,月明腷膊同枝语。
lóu zhōng yǒu rén chuò jī zhù, yù shēng yuàn yàn níng jiāng wù.
楼中有人辍机杼,玉笙怨咽凝江雾。
chóu chàng yōu qī yè wèi lán, guì shù qiū fēng lán yè lù.
惆怅幽栖夜未阑,桂树秋风兰叶露。

“玉笙怨咽凝江雾”平仄韵脚

拼音:yù shēng yuàn yàn níng jiāng wù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉笙怨咽凝江雾”的相关诗句

“玉笙怨咽凝江雾”的关联诗句

网友评论


* “玉笙怨咽凝江雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉笙怨咽凝江雾”出自郭世模的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢