“鸠啼认晏阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸠啼认晏阴”出自宋代陈造的《都梁八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiū tí rèn yàn yīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸠啼认晏阴”全诗

《都梁八首》
宋代   陈造
犬吠葱青里,人家竹径深。
短篱循石磵,老屋枕烟岑。
牛瘠知春事,鸠啼认晏阴
丰年易为客,杯酒慰幽寻。

分类:

《都梁八首》陈造 翻译、赏析和诗意

《都梁八首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

犬吠葱青里,
人家竹径深。
短篱循石磵,
老屋枕烟岑。
牛瘠知春事,
鸠啼认晏阴。
丰年易为客,
杯酒慰幽寻。

译文:
犬吠声传来自葱青之地,
人家住在深深的竹径。
短篱顺着石磵延伸,
老屋依偎在烟雾笼罩的山巅。
牛群瘦弱也能感知春天的消息,
鸠鸟的啼声辨认出晚阴的到来。
丰收之年,我很容易成为他人的客人,
举杯畅饮以慰藉内心的寻觅。

诗意:
《都梁八首》描绘了一个宁静而恬淡的乡村景象。诗人以简洁而生动的语言,表现了乡野的宁静与和谐。犬吠声和竹径深处的人家构成了一种深远的寂静,而短篱和石磵交错在一起,老屋依偎在青山的烟雾中,展现出岁月的沧桑。牛群的瘦弱暗示着春天的来临,鸠鸟的啼声预示着晚阴的降临。在丰收的季节,诗人很容易成为他人的客人,举起酒杯来慰藉内心的孤寂与寻觅。

赏析:
《都梁八首》以简洁的笔触描绘了乡村的宁静景象,展现了自然与人文的和谐共生。诗人运用了自然景物和动物的形象,表达了对乡村生活的深情和对季节变迁的敏感。作品中的犬吠、竹径、短篱、老屋等景物,给人以宁静、恬淡、寂静的感受。牛群的瘦弱和鸠鸟的啼声则昭示了时间的流转和季节的更替。诗人在丰收季节时成为他人的客人,通过举杯畅饮来慰藉内心的孤寂和寻觅,表达了对人情温暖和人际交往的向往。

整首诗以简洁的语言和凝练的意象,抒发了对乡村生活的热爱和对岁月流转的感慨,以及对情感交流和心灵寄托的渴望。它通过真实而富有生活气息的描写,给人以宁静、淡泊、舒适的感受,使读者在阅读中感受到内心的宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸠啼认晏阴”全诗拼音读音对照参考

dōu liáng bā shǒu
都梁八首

quǎn fèi cōng qīng lǐ, rén jiā zhú jìng shēn.
犬吠葱青里,人家竹径深。
duǎn lí xún shí jiàn, lǎo wū zhěn yān cén.
短篱循石磵,老屋枕烟岑。
niú jí zhī chūn shì, jiū tí rèn yàn yīn.
牛瘠知春事,鸠啼认晏阴。
fēng nián yì wèi kè, bēi jiǔ wèi yōu xún.
丰年易为客,杯酒慰幽寻。

“鸠啼认晏阴”平仄韵脚

拼音:jiū tí rèn yàn yīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸠啼认晏阴”的相关诗句

“鸠啼认晏阴”的关联诗句

网友评论


* “鸠啼认晏阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠啼认晏阴”出自陈造的 《都梁八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢