“我欲遣人问消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲遣人问消息”全诗
昨夜水深泥三尺,系在谁家屋外篱。
我欲遣人问消息,个样船多人不识。
却有一事差事徵,隔船听得哦诗声。
分类:
《迓杨诚斋》王自中 翻译、赏析和诗意
《迓杨诚斋》是一首宋代的诗词,作者是王自中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江东使者行部归,
信帆一只桨四枝。
昨夜水深泥三尺,
系在谁家屋外篱。
我欲遣人问消息,
个样船多人不识。
却有一事差事徵,
隔船听得哦诗声。
诗意:
这首诗词描述了一个江东使者返回家乡的情景。使者在船上,船只只有一只桨,分为四支。前一晚,河水深得有三尺,船只被系在某人家外面的篱笆上。作者想派人去打听消息,但发现过往船只上的人都不认识他。然而,他隔着船只听到了诗歌的声音,引起了他的兴趣。
赏析:
这首诗词通过描写江东使者的归程,表达了作者对家乡的思念和对诗歌的热爱。诗中的景物描写简洁而生动,如昨夜水深泥三尺、系在谁家屋外篱,给人一种真实感和代入感。诗人通过船只上的诗声,传达了自己对诗歌的向往和追求,以及对文化的重视。
此外,诗中还有对人情冷漠的揭示。当作者想打听消息时,发现船上的人都不认识他,这暗示了社会关系的疏离和人与人之间的陌生感。然而,诗人仍然能够通过诗歌的声音来感受到文化的温暖和力量,这体现了诗人对文学的坚持和对艺术的追求。
总的来说,这首诗词以简洁明快的语言,通过对具体场景的描绘,展现了作者对家乡的思念和对诗歌的热爱,并在情感的表达中暗示了社会关系的冷漠。这首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人的才华和情感的丰富性。
“我欲遣人问消息”全诗拼音读音对照参考
yà yáng chéng zhāi
迓杨诚斋
jiāng dōng shǐ zhě xíng bù guī, xìn fān yì zhī jiǎng sì zhī.
江东使者行部归,信帆一只桨四枝。
zuó yè shuǐ shēn ní sān chǐ, xì zài shuí jiā wū wài lí.
昨夜水深泥三尺,系在谁家屋外篱。
wǒ yù qiǎn rén wèn xiāo xī, gè yàng chuán duō rén bù shí.
我欲遣人问消息,个样船多人不识。
què yǒu yī shì chāi shì zhēng, gé chuán tīng dé ó shī shēng.
却有一事差事徵,隔船听得哦诗声。
“我欲遣人问消息”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。