“分明水槛光中住”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明水槛光中住”出自宋代吴泳的《水龙吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng shuǐ kǎn guāng zhōng zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“分明水槛光中住”全诗

《水龙吟》
宋代   吴泳
修篁翠葆人家,分明水槛光中住
就中得要,危亭瞰渌,小桥当路。
一榻桃笙,半窗竹简,清凉如许。
纵武陵佳丽,若耶深窈,那得似、双溪趣。
一夜檐花落枕,想鱼天、涨痕新露。
多君唤我,扫花作晚,解衣逃暑。
脍切银丝,酒招玉友,曲歌金缕。
愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。

分类: 水龙吟

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《水龙吟》吴泳 翻译、赏析和诗意

《水龙吟·修篁翠葆人家》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

修篁翠葆人家,
The bamboo grows lush and green, adorning the residence,
分明水槛光中住。
Clearly residing amidst the shimmering water's edge.
就中得要,危亭瞰渌,小桥当路。
The essence lies in the precarious pavilion overlooking the rippling stream, with a small bridge on the way.
一榻桃笙,半窗竹简,清凉如许。
A bed adorned with peach wood and a half-window with bamboo blinds, so refreshingly cool.
纵武陵佳丽,若耶深窈,那得似、双溪趣。
Though the beauty of the Wu Ling region may be deep and enchanting, it cannot compare to the charm of this double-stream setting.
一夜檐花落枕,想鱼天、涨痕新露。
As the night passes, dewdrops from the eaves fall onto the pillow like fallen blossoms, evoking the image of fish swimming beneath the clear sky.
多君唤我,扫花作晚,解衣逃暑。
When you, my dear, call for me, we shall enjoy the evening by sweeping away flower petals and escaping the summer heat by undressing.
脍切银丝,酒招玉友,曲歌金缕。
Delicious meals and fine wine beckon our precious friends, as we sing and revel in the joys of life.
愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。
May you, my love, be as noble and pure as the lotus flower, accompanying me throughout the days and nights.

诗意:
《水龙吟·修篁翠葆人家》以描绘田园风光为主题,展示了一幅清凉宜人、宁静祥和的田园景象。诗人以修篁、流水、小桥、竹简等意象勾勒出一幅美丽的自然景观,暗示了人与自然的和谐相处。诗中还表达了诗人对恋人的思念和对美好生活的向往,通过描绘夜晚的浪漫情景,展现了情侣之间的甜蜜亲昵。整首诗意境清新,语言优美,给人一种闲适、舒适的感觉。

赏析:
《水龙吟·修篁翠葆人家》运用了丰富的自然意象,通过描绘修篁、水槛、小桥等元素,表达了自然美的恬静和宁和之感。诗词中的“修篁翠葆人家”一句,通过修篁的形象,展现了居住环境的美好。诗人运用了“水槛光中住”一句,将住宅与水光相映成趣,展现出静谧的生活氛围。同时,诗中还运用了“危亭瞰渌,小桥当路”等描写手法,将自然景观与人文环境巧妙地融合在一起,增加了诗词的艺术感。

诗词中的后半部分展现了诗人对爱情和美好生活的向往。通过描绘夜晚的情景,如檐花落枕、解衣逃暑等,诗人表达了对恋人的思念和对田园生活的向往。最后一句“愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。”表达了诗人对恋人的美好祝愿,希望他与恋人一起共度美好的时光,如同莲花一样高尚纯洁。

整首诗词以自然景观和情感表达为主线,通过细腻的描写和意象构建,展示了田园风光和恋人间的甜蜜亲昵。诗人通过对自然美和人文情感的描绘,营造了一种宁静、舒适、浪漫的氛围,给人以愉悦的感受。同时,诗词的语言优美流畅,运用了丰富的修辞手法,使整首诗词更具艺术性和感染力。

总之,这首诗词《水龙吟·修篁翠葆人家》通过描绘自然景观和情感表达,展现了宁静祥和的田园风光和恋人间的甜蜜亲昵。诗人运用优美的语言和丰富的意象,创造了一幅清新宜人的画卷,带给读者一种舒适、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明水槛光中住”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

xiū huáng cuì bǎo rén jiā, fēn míng shuǐ kǎn guāng zhōng zhù.
修篁翠葆人家,分明水槛光中住。
jiù zhōng de yào, wēi tíng kàn lù, xiǎo qiáo dāng lù.
就中得要,危亭瞰渌,小桥当路。
yī tà táo shēng, bàn chuāng zhú jiǎn, qīng liáng rú xǔ.
一榻桃笙,半窗竹简,清凉如许。
zòng wǔ líng jiā lì, ruò yé shēn yǎo, nà de shì shuāng xī qù.
纵武陵佳丽,若耶深窈,那得似、双溪趣。
yī yè yán huā lào zhěn, xiǎng yú tiān zhǎng hén xīn lù.
一夜檐花落枕,想鱼天、涨痕新露。
duō jūn huàn wǒ, sǎo huā zuò wǎn, jiě yī táo shǔ.
多君唤我,扫花作晚,解衣逃暑。
kuài qiè yín sī, jiǔ zhāo yù yǒu, qū gē jīn lǚ.
脍切银丝,酒招玉友,曲歌金缕。
yuàn zhāng láng, zhǎng yǔ lián huā xiāng sì, zhāo zhāo mù mù.
愿张郎,长与莲花相似,朝朝暮暮。

“分明水槛光中住”平仄韵脚

拼音:fēn míng shuǐ kǎn guāng zhōng zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明水槛光中住”的相关诗句

“分明水槛光中住”的关联诗句

网友评论


* “分明水槛光中住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明水槛光中住”出自吴泳的 《水龙吟·修篁翠葆人家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢