“惊起鸳鸯多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊起鸳鸯多少”出自宋代郑仅的《调笑转踏/调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīng qǐ yuān yāng duō shǎo,诗句平仄:平仄平平平仄。

“惊起鸳鸯多少”全诗

《调笑转踏/调笑令》
宋代   郑仅
调笑。
楚江渺。
粉面修眉花斗好。
擎荷折柳争相调。
惊起鸳鸯多少
渔歌齐唱催残照。
一叶归舟轻小。

分类: 调笑

作者简介(郑仅)

郑仅(1047~1113) 字彦能,彭城(今江苏徐州)人。第进士。历官显谟阁待制,出知宁州,徙秦州。崇宁中为熙河路都转运使。召拜户部侍郎,改吏部侍郎,知徐州。政和三年终显谟阁直学士、通议大夫,赠光禄大夫,谥修敏。《全宋词》存其词12首,均描写男女恋情。

《调笑转踏/调笑令》郑仅 翻译、赏析和诗意

《调笑转踏/调笑令》是一首宋代诗词,作者是郑仅。这首诗词以调笑为主题,描绘了楚江的美景和夕阳余晖下的闲适场景。

以下是这首诗词的中文译文:
楚江渺。
江水如烟。
粉面修眉花斗好。
美人脸庞粉嫩,眉目修长,婀娜多姿。
擎荷折柳争相调。
人们手持荷花,采摘垂柳,争相嬉戏。
惊起鸳鸯多少。
惊起了多少对游弋的鸳鸯。
渔歌齐唱催残照。
渔人们齐唱渔歌,催促着夕阳的余晖。
一叶归舟轻小。
一片落叶轻轻飘回归舟。

这首诗词通过描绘楚江的景色和人物的情景,展现了一幅宁静而美丽的画面。诗人以简洁的语言表达了江水如烟般的美景,描绘了美人的容颜和优雅的动作。擎荷折柳的画面生动而活泼,展示了人们在美景中的愉悦和欢乐。鸳鸯的出现增添了一丝浪漫和诗意。渔歌的歌声与夕阳余晖交相辉映,形成了和谐的氛围。最后,一片轻轻飘落的落叶象征着时光的流逝和温馨的归途。

整首诗词以调笑为主题,以轻松愉快的语言写就,展现了作者对自然景色的热爱和对生活的欢乐态度。通过描绘细腻而生动的画面,诗词将读者带入了一个宁静美好的场景,给人以舒适和愉悦的感受。同时,诗词中蕴含了对自然和人生的思考,让人们感受到生命的美好和瞬间的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊起鸳鸯多少”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào zhuǎn tà tiáo xiào lìng
调笑转踏/调笑令

tiáo xiào.
调笑。
chǔ jiāng miǎo.
楚江渺。
fěn miàn xiū méi huā dòu hǎo.
粉面修眉花斗好。
qíng hé zhé liǔ zhēng xiāng diào.
擎荷折柳争相调。
jīng qǐ yuān yāng duō shǎo.
惊起鸳鸯多少。
yú gē qí chàng cuī cán zhào.
渔歌齐唱催残照。
yī yè guī zhōu qīng xiǎo.
一叶归舟轻小。

“惊起鸳鸯多少”平仄韵脚

拼音:jīng qǐ yuān yāng duō shǎo
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊起鸳鸯多少”的相关诗句

“惊起鸳鸯多少”的关联诗句

网友评论


* “惊起鸳鸯多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊起鸳鸯多少”出自郑仅的 《调笑转踏/调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢