“何处孤城号秭归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处孤城号秭归”出自宋代吕希纯的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ gū chéng hào zǐ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“何处孤城号秭归”全诗
《句》
何处孤城号秭归。
久矣抠衣阙过庭。
久矣抠衣阙过庭。
分类:
《句》吕希纯 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是吕希纯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何处孤城号秭归。
久矣抠衣阙过庭。
诗意:
这首诗词通过描绘一个孤独的城市来表达一种深沉的情感。作者以秭归为象征性的城市名号,表达了一种无人问津、孤立无援的状态。他描述了自己长久以来在这个城市中的孤独和无助,以及那些衣衫破烂的颓废身影,形成了诗词的主题。
赏析:
《句》这首诗词以简洁而凝练的语言展示了作者内心的孤独和无奈。首句“何处孤城号秭归”用“孤城号秭归”的表达方式,直接将秭归作为一个孤独的城市名称,强调了作者所处的境遇。秭归是古代楚国的一个地名,这里被用来象征一个孤立无援的状态,给人一种荒凉的感觉。
第二句“久矣抠衣阙过庭”则描写了作者长时间以来的困顿和颓废。抠衣阙过庭是指衣衫破烂、缺少衣物,过庭则表示在他人庭院的经过。这句诗意味深长,表达了作者长久以来在这个孤城中流浪和挣扎的艰辛,以及他的贫困和无助。
整首诗词以简练的语言传达出作者心灵深处的孤独和苦闷,描绘了一个被命运抛弃的人的境遇。通过对庭院和衣衫的描写,呈现出一种无奈和颓废的氛围。这首诗词以其深沉的情感和简练的语言,表达了宋代社会中普通人的无助和辛酸,给人以深思。
“何处孤城号秭归”全诗拼音读音对照参考
jù
句
hé chǔ gū chéng hào zǐ guī.
何处孤城号秭归。
jiǔ yǐ kōu yī quē guò tíng.
久矣抠衣阙过庭。
“何处孤城号秭归”平仄韵脚
拼音:hé chǔ gū chéng hào zǐ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何处孤城号秭归”的相关诗句
“何处孤城号秭归”的关联诗句
网友评论
* “何处孤城号秭归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处孤城号秭归”出自吕希纯的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。