“昨夜同枝宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜同枝宿”出自宋代吕希纯的《寄兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè tóng zhī sù,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜同枝宿”全诗

《寄兄》
宋代   吕希纯
江南江北来,昨夜同枝宿
平明一声起,回顾已极目。

分类:

《寄兄》吕希纯 翻译、赏析和诗意

诗词《寄兄》是宋代吕希纯所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南江北来,
昨夜同枝宿。
平明一声起,
回顾已极目。

诗意:
这首诗词描绘了作者与兄弟之间的深情和离别之情。诗中的"江南江北来"意味着作者和他的兄弟分别来自不同的地方,但他们在昨夜却共同留宿在同一株树上。清晨的一声鸟鸣唤醒了他们,作者回过头,望着远方,目送兄弟离去。

赏析:
这首诗以简洁而朴实的语言表达了兄弟之间的深厚情谊和离别的感伤。通过描述作者与兄弟在同一树枝上宿营的情景,诗人展示了他们之间的亲密和彼此依靠的关系。清晨的一声鸟鸣预示着新的一天的开始,也象征着离别的来临。作者回顾着已经离开的兄弟,望着远方,目送他们离去,表达了对兄弟的思念和祝福之情。

这首诗词虽然字数不多,但通过简洁的叙述和意象的运用,传递出深情和离别的情感。它展示了人与人之间的牵挂和亲情,同时也唤起读者对离别和别离的共鸣。整首诗意蕴含丰富,给人以深思和感悟,体现了宋代诗人在情感表达上的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜同枝宿”全诗拼音读音对照参考

jì xiōng
寄兄

jiāng nán jiāng běi lái, zuó yè tóng zhī sù.
江南江北来,昨夜同枝宿。
píng míng yī shēng qǐ, huí gù yǐ jí mù.
平明一声起,回顾已极目。

“昨夜同枝宿”平仄韵脚

拼音:zuó yè tóng zhī sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜同枝宿”的相关诗句

“昨夜同枝宿”的关联诗句

网友评论


* “昨夜同枝宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜同枝宿”出自吕希纯的 《寄兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢