“陡顿无凭准”的意思及全诗出处和翻译赏析

陡顿无凭准”出自宋代赵令畤的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǒu dùn wú píng zhǔn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“陡顿无凭准”全诗

《蝶恋花》
宋代   赵令畤
镜破人离何处问。
路隔银河,岁会知犹近。
只道新来消瘦损。
玉容不见空传信。
弃掷前欢俱未忍。
岂料盟言,陡顿无凭准
地久天长终有尽,绵绵不似无穷恨。

分类: 蝶恋花

作者简介(赵令畤)

赵令畤头像

赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。

《蝶恋花》赵令畤 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·镜破人离何处问》是宋代赵令畤创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
镜破人离何处问。
路隔银河,岁会知犹近。
只道新来消瘦损。
玉容不见空传信。
弃掷前欢俱未忍。
岂料盟言,陡顿无凭准。
地久天长终有尽,绵绵不似无穷恨。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别之苦和时光流转的思考。诗中描绘了一个女子独自离去的情景,作者感叹不已,惋惜离别之苦。他感叹时间的流逝和人事的变迁,同时也表达了对过去美好时光的留恋和对未来的不确定感。

赏析:
1. 诗中以"镜破人离何处问"作为开篇,表达了作者对被离别的人的思念之情。镜破人离,不知她去了何方,作者心中充满了思念和疑问。
2. "路隔银河,岁会知犹近"表达了作者对离别后再次相会的期盼之情。尽管银河星河之间阻隔重重,但岁月的流转会让他们再次相聚,使距离变得不那么遥远。
3. "只道新来消瘦损,玉容不见空传信"描绘了作者因为离别而消瘦减损的身体和无法见到心爱之人的痛苦。他渴望得到她的消息和传信,但却无法实现,这使他更加痛苦和思念。
4. "弃掷前欢俱未忍,岂料盟言,陡顿无凭准"表达了作者对过去幸福时光的留恋和对承诺的失望。他不舍得抛弃过去的欢乐,但是盟言承诺却没有得到兑现,这让他感到失望和迷茫。
5. "地久天长终有尽,绵绵不似无穷恨"以对比的手法表达了时间的有限和感情的无穷。地球和天空的存在都是有限的,而感情却是无穷的,无法被时间所限制,这使得作者对离别之恨永无止境。

这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对离别和时光流逝的思考和感叹,展现了他对过去时光的留恋和对未来的迷茫。通过描绘人与人之间的距离和时间的流逝,诗词表达了人情世故和人生百态中的离愁和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陡顿无凭准”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

jìng pò rén lí hé chǔ wèn.
镜破人离何处问。
lù gé yín hé, suì huì zhī yóu jìn.
路隔银河,岁会知犹近。
zhī dào xīn lái xiāo shòu sǔn.
只道新来消瘦损。
yù róng bú jiàn kōng chuán xìn.
玉容不见空传信。
qì zhì qián huān jù wèi rěn.
弃掷前欢俱未忍。
qǐ liào méng yán, dǒu dùn wú píng zhǔn.
岂料盟言,陡顿无凭准。
dì jiǔ tiān cháng zhōng yǒu jǐn, mián mián bù shì wú qióng hèn.
地久天长终有尽,绵绵不似无穷恨。

“陡顿无凭准”平仄韵脚

拼音:dǒu dùn wú píng zhǔn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陡顿无凭准”的相关诗句

“陡顿无凭准”的关联诗句

网友评论


* “陡顿无凭准”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陡顿无凭准”出自赵令畤的 《蝶恋花·镜破人离何处问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢