“笔卷天河气拂云”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔卷天河气拂云”出自宋代李廌的《钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ juǎn tiān hé qì fú yún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“笔卷天河气拂云”全诗

《钓台》
宋代   李廌
山东太白谪仙人,笔卷天河气拂云
百代公卿嘲哂遍,清溪石上想严君。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《钓台》李廌 翻译、赏析和诗意

《钓台》是宋代李廌的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

山东太白谪仙人,
A hermit from Mount Taibai in Shandong,
笔卷天河气拂云。
Holding a brush, he sweeps across the Milky Way, stirring up the clouds.
百代公卿嘲哂遍,
Mocked and ridiculed by countless generations of officials and ministers,
清溪石上想严君。
On the clear stream and rocks, I think of the noble Jun.

这首诗词表达了李廌对自己的境遇以及对先贤严君的敬仰之情。下面是对诗意和赏析的解析:

诗词的第一句描绘了主人公是一位来自山东太白山的谪仙人,谪仙指的是被贬下凡间的仙人。太白山是中国传统文化中的神山之一,因此暗示主人公有一定的修行和境界。

第二句描述了谪仙人手持笔,笔尖触摸到天河,搅动起云雾。天河是银河,象征着辽阔的宇宙和神秘的力量。这里的意象表达了主人公不受现实局限的心境,他通过书写和表达,能够超越尘世的束缚,拥有广阔的视野和想象力。

第三句指出主人公的境遇,他在百代间受到公卿们的嘲笑和讥讽。公卿代表着当时的权贵和精英阶层,他们对主人公的行为持有质疑和不理解的态度。这一句表达了主人公的孤独和被误解的遭遇。

最后一句表达了主人公对严君的思念和敬仰之情。严君是李廌敬仰的先贤,他在清溪的石头上思考严君的风范和德行。这句话既表达了对先贤的追思,也暗示了主人公在困境中通过向先贤学习来获得力量和慰藉。

整首诗词通过描写主人公的境遇和内心情感,表达了诗人对超越现实和尘世束缚的追求,以及对先贤智慧和道德的崇敬。它展现了诗人对于理想境界和精神追求的坚持,以及对于现实困境中的自我反思和寻找解脱的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔卷天河气拂云”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

shān dōng tài bái zhé xiān rén, bǐ juǎn tiān hé qì fú yún.
山东太白谪仙人,笔卷天河气拂云。
bǎi dài gōng qīng cháo shěn biàn, qīng xī shí shàng xiǎng yán jūn.
百代公卿嘲哂遍,清溪石上想严君。

“笔卷天河气拂云”平仄韵脚

拼音:bǐ juǎn tiān hé qì fú yún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔卷天河气拂云”的相关诗句

“笔卷天河气拂云”的关联诗句

网友评论


* “笔卷天河气拂云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔卷天河气拂云”出自李廌的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢