“甲乙推求恐到君”的意思及全诗出处和翻译赏析

甲乙推求恐到君”出自宋代唐庚的《白鹭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ yǐ tuī qiú kǒng dào jūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“甲乙推求恐到君”全诗

《白鹭》
宋代   唐庚
说与门前白鹭群,也宜从此断知闻。
诸君有意除钩党,甲乙推求恐到君

分类:

作者简介(唐庚)

唐庚,1070年~1120年在世,北宋诗人。字子西,人称鲁国先生。眉州丹棱(今属四川眉山市丹棱县)唐河乡人。哲宗绍圣(一○九四)进士(清光绪《丹棱县志》卷六),徽宗大观中为宗子博士。经宰相张商英推荐,授提举京畿常平。商英罢相,庚亦被贬,谪居惠州。后遇赦北归,复官承议郎,提举上清太平宫。后于返蜀道中病逝。

《白鹭》唐庚 翻译、赏析和诗意

《白鹭》是唐庚的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看着门前的白鹭群,我也可以从中断绝一切的纷扰。各位朋友若有意除去钩党(指权贵集团),推举甲乙(指优秀的人才)恐怕会到达你们身边。

诗意:
这首诗词以白鹭为主题,表达了作者对于清净和纯洁的追求。作者通过观察门前的白鹭群,感叹它们的高雅和安静,暗示人们可以从中获得心灵的宁静。与此同时,作者也表达了对社会的期望,希望有意改变现状的人们能够推举出优秀的人才来担当重任。

赏析:
《白鹭》以简洁明快的语言描绘了白鹭的形象,展现了作者对自然之美的赞美和对纷扰世事的厌倦。白鹭作为一种高雅的鸟类,象征着纯洁和宁静。作者通过观察白鹭,表达了对于诗意和心灵净化的向往,暗示人们可以通过远离俗世的喧嚣,找到内心的宁静和平和。

诗的后半部分涉及到社会现实。作者以隐喻的方式呼唤人们去除"钩党",即权贵集团,寄望于能够推选出优秀的人才来执掌权力,为社会带来清明和公正。这体现了作者对社会的期望和对时局的反思。

整首诗词简练明快,表达了作者对于纯洁和宁静的向往,以及对社会的期待。通过描绘白鹭和社会现实的对比,呼唤人们追求内心的宁静和社会的公正,具有思想性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甲乙推求恐到君”全诗拼音读音对照参考

bái lù
白鹭

shuō yǔ mén qián bái lù qún, yě yí cóng cǐ duàn zhī wén.
说与门前白鹭群,也宜从此断知闻。
zhū jūn yǒu yì chú gōu dǎng, jiǎ yǐ tuī qiú kǒng dào jūn.
诸君有意除钩党,甲乙推求恐到君。

“甲乙推求恐到君”平仄韵脚

拼音:jiǎ yǐ tuī qiú kǒng dào jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甲乙推求恐到君”的相关诗句

“甲乙推求恐到君”的关联诗句

网友评论


* “甲乙推求恐到君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甲乙推求恐到君”出自唐庚的 《白鹭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢