“朦胧花影月黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

朦胧花影月黄昏”出自宋代李祁的《郎官湖春日四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méng lóng huā yǐng yuè huáng hūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“朦胧花影月黄昏”全诗

《郎官湖春日四首》
宋代   李祁
朦胧花影月黄昏,著意春风入酒痕。
知是江梅喜佳客,倒垂花蕊照清樽。

分类:

作者简介(李祁)

李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。

《郎官湖春日四首》李祁 翻译、赏析和诗意

《郎官湖春日四首》是宋代诗人李祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
朦胧的花影在月黄昏中,春风有意地吹入了酒杯上的痕迹。我知道江梅喜欢这位佳客,她倒垂的花蕊照亮了清澈的酒杯。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的美景,以及其中蕴含的情感和意境。诗中的景象虚实相间,朦胧的花影和月黄昏交相辉映,给人一种美丽而神秘的感觉。同时,诗人通过春风吹过酒杯上的痕迹,表达了对美好时光的珍惜和回忆。诗的最后两句以倒垂的花蕊照亮清澈的酒杯,暗示了江梅对佳客的喜爱和赞美。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了春日的景色和情感,通过朦胧的意象和细腻的描写,给人以美感和思考空间。诗人运用了对比手法,将春日的花影和月黄昏融合在一起,创造出一种虚实相间、模糊而美丽的景象。春风吹过酒杯上的痕迹,寄托了诗人对美好时光的向往和回忆,也表达了人生瞬息即逝的感慨。最后两句以江梅的花蕊倒垂照亮清澈的酒杯,既表达了对江梅的赞美,也通过花蕊的倒垂形象,暗示了诗人内心的喜悦和愉悦。

整首诗以简短的篇幅勾勒出春日的美景和情感,通过景物的描写和细节的刻画,传递了诗人对自然和生活的热爱,以及对美好时光的珍惜和怀念。这首诗词既展示了宋代诗人李祁细腻的艺术表达能力,又蕴含了人生哲理和情感的共鸣,具有一定的审美价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朦胧花影月黄昏”全诗拼音读音对照参考

láng guān hú chūn rì sì shǒu
郎官湖春日四首

méng lóng huā yǐng yuè huáng hūn, zhe yì chūn fēng rù jiǔ hén.
朦胧花影月黄昏,著意春风入酒痕。
zhī shì jiāng méi xǐ jiā kè, dǎo chuí huā ruǐ zhào qīng zūn.
知是江梅喜佳客,倒垂花蕊照清樽。

“朦胧花影月黄昏”平仄韵脚

拼音:méng lóng huā yǐng yuè huáng hūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朦胧花影月黄昏”的相关诗句

“朦胧花影月黄昏”的关联诗句

网友评论


* “朦胧花影月黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朦胧花影月黄昏”出自李祁的 《郎官湖春日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢