“步障深沉归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

步障深沉归去”出自宋代韩璜的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù zhàng shēn chén guī qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“步障深沉归去”全诗

《清平乐》
宋代   韩璜
秋光如水。
酿作鹅黄蚁。
散入千岩佳树里。
惟许修门人醉。

轻钿重上风鬟。
不禁月冷霜寒。
步障深沉归去,依然愁满江山。

分类: 清平乐

作者简介(韩璜)

韩璜,字叔夏,开封(今属河南)人。宋高宗建炎四年(一一三○)赐进士出身。绍兴元年(一一三一)守右司谏。五年,为广南西路转运判官。六年,改提点刑狱。

《清平乐》韩璜 翻译、赏析和诗意

《清平乐·秋光如水》是宋代韩璜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋光如水。酿作鹅黄蚁。
散入千岩佳树里。惟许修门人醉。
轻钿重上风鬟。不禁月冷霜寒。
步障深沉归去,依然愁满江山。

中文译文:
秋日的光景就像水一样明净。阳光照耀下,它变得如同鹅黄色的蚁道般温暖。秋光洒落在千岩万壑和美丽的树林之间。只有修行的门徒才能领略其中的美景,沉醉其中。
轻盈的发簪再次插上风吹散的发髻。月亮的寒冷和霜的寒意无法阻挡。困障的步伐沉重地回到了原处,然而忧愁仍然充满了江山。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景色,以及诗人内心的感慨和忧愁。秋日的阳光明净如水,给人以温暖和宁静的感觉。诗中的鹅黄色蚁道形容阳光的颜色,将自然景色与微小的生物相结合,形象生动。秋光洒落在千岩佳树之间,展现出大自然的壮丽和美丽。然而,诗人指出只有修行的门徒才能真正领略到这些美景,并在其中找到欢愉和醉意,这暗示了诗人对修行和精神追求的向往。

接着,诗人描述了一个女子重新整理发髻的场景,以及月亮和霜对她的影响。这里的女子可能是诗人情人或妻子,她的形象给人以柔美和温暖的感觉。月亮的寒冷和霜的寒意象征着时间的流逝和岁月的冷酷,无法阻止女子的美丽和坚强。然而,诗人回到了困障的步伐和忧愁的内心,他的心境仍然沉重,愁绪满满,仿佛忧愁深深地扎根在江山之中。

这首诗以清新而富有画面感的语言描绘了秋日的景色和内心的情感,展示了诗人对自然和人生的体悟。同时,通过对修行和忧愁的提及,诗人表达了对内心宁静和追求的渴望,以及对时光流转和人生无常的思考。整首诗以唯美的文字和深情的意境,传递出一种对美丽瞬间的珍惜和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步障深沉归去”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

qiū guāng rú shuǐ.
秋光如水。
niàng zuò é huáng yǐ.
酿作鹅黄蚁。
sàn rù qiān yán jiā shù lǐ.
散入千岩佳树里。
wéi xǔ xiū mén rén zuì.
惟许修门人醉。

qīng diàn zhòng shàng fēng huán.
轻钿重上风鬟。
bù jīn yuè lěng shuāng hán.
不禁月冷霜寒。
bù zhàng shēn chén guī qù, yī rán chóu mǎn jiāng shān.
步障深沉归去,依然愁满江山。

“步障深沉归去”平仄韵脚

拼音:bù zhàng shēn chén guī qù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步障深沉归去”的相关诗句

“步障深沉归去”的关联诗句

网友评论


* “步障深沉归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步障深沉归去”出自韩璜的 《清平乐·秋光如水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢