“缓声振木解如宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓声振木解如宾”出自宋代洪皓的《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn shēng zhèn mù jiě rú bīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“缓声振木解如宾”全诗

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》
宋代   洪皓
西邻樽俎比星陈,强欲携筇虑损神。
得句挥毫须会友,缓声振木解如宾
献酬杂坐欺三白,服饵单棲忘五辛。
重九闲居真可惜,销忧思引万家春。

分类:

作者简介(洪皓)

洪皓头像

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》洪皓 翻译、赏析和诗意

《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》是宋代洪皓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西邻樽俎比星陈,
强欲携筇虑损神。
得句挥毫须会友,
缓声振木解如宾。
献酬杂坐欺三白,
服饵单棲忘五辛。
重九闲居真可惜,
销忧思引万家春。

诗意:
这首诗词描绘了洪皓在重阳节的雪夜中,受邀参加学士的聚会,但因为担心对身体有损害而没有前去。他表达了对诗文创作的热爱,希望能与友人们一起交流思想和作品。诗人感叹自己错过了与文友们的交流,同时也反思自己是否太过忧虑,错失了难得的机会。他希望通过借重忘却忧愁和思索来唤起人们对美好春天的向往。

赏析:
这首诗词以洪皓自己的亲身经历为素材,表达了他对文学创作和交流的渴望,同时也反映了他对自身身体健康的关注。诗中运用了一些意象和修辞手法,增强了作品的艺术感。

首先,诗人提到了"樽俎"(指酒器和食器)"比星陈",意味着他的西邻举办了一场盛大的聚会,人们聚集在一起享受美酒佳肴。接着,他表达了自己想要参加聚会的强烈愿望,但又担心饮酒会对自己的身体造成损害,因此选择了放弃。这种内心的挣扎和矛盾在诗中得到了体现。

其次,诗人提到了"挥毫"和"缓声振木",暗示了他对诗文创作的热情,希望能与有相同爱好的友人们相聚,互相交流作品和心得。他对诗句的选择和书写都非常注重,希望能够得到同好的认可和赞赏。

然后,诗人用"献酬杂坐欺三白"表达了自己对文人雅聚的期待,希望能够在文学交流中获得更多的启发和提升。"三白"指的是杜甫、白居易和李白这三位著名的诗人,诗人希望自己的作品能够在这样的聚会中得到认可,与前辈们交流并取得共鸣。

最后,诗人提到了"重九闲居",表示自己在重阳节这个传统节日里本应该好好享受,但因为担心身体健康而错过了与友人们的交流。他认为这样的错失是很可惜的,同时也反思了自己过于忧虑的一面。他希望通过抛开忧愁和思索,引领人们向往美好的春天,寄托了对未来的希望和对生活的热爱。

总体上,这首诗词展现了洪皓对文学创作和人际交流的渴望,同时也表达了对身体健康和生活的思考。通过对自身情感和境遇的描绘,诗人呈现了一种对美好春天的向往和对虚拟交流的留恋。这首诗词在情感上真实而深刻,同时也运用了一些意象和修辞手法,使作品更加生动和具有表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓声振木解如宾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xué shì chóng yáng xuě zhōng jiàn zhāo bù fù qián hòu shí liù shǒu
次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首

xī lín zūn zǔ bǐ xīng chén, qiáng yù xié qióng lǜ sǔn shén.
西邻樽俎比星陈,强欲携筇虑损神。
dé jù huī háo xū huì yǒu, huǎn shēng zhèn mù jiě rú bīn.
得句挥毫须会友,缓声振木解如宾。
xiàn chóu zá zuò qī sān bái, fú ěr dān qī wàng wǔ xīn.
献酬杂坐欺三白,服饵单棲忘五辛。
chóng jiǔ xián jū zhēn kě xī, xiāo yōu sī yǐn wàn jiā chūn.
重九闲居真可惜,销忧思引万家春。

“缓声振木解如宾”平仄韵脚

拼音:huǎn shēng zhèn mù jiě rú bīn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓声振木解如宾”的相关诗句

“缓声振木解如宾”的关联诗句

网友评论


* “缓声振木解如宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓声振木解如宾”出自洪皓的 《次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢