“柳色几番随雨暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色几番随雨暗”出自宋代郑刚中的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sè jǐ fān suí yǔ àn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“柳色几番随雨暗”全诗

《无题》
宋代   郑刚中
柳色几番随雨暗,蕉心闲处向人开。
个别岂得无诗句,滞思如胶索不来。

分类:

《无题》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《无题》

柳色几番随雨暗,
蕉心闲处向人开。
个别岂得无诗句,
滞思如胶索不来。

中文译文:
柳色随着雨几度暗淡,
蕉心在宁静之处向人敞开。
如何能没有个别的诗句,
思绪困顿得像胶索般无法流畅。

诗意和赏析:
这首诗词由宋代诗人郑刚中创作,表达了诗人对创作的思考和感慨。

第一句描绘了柳树被雨水浸湿后颜色的变暗,意味着外界环境的变化和不稳定性。这里的柳色可以引申为人生中的变幻和无常。

第二句中的蕉心指的是香蕉的花蕾,它在宁静的环境中自然地展开。这里可以理解为诗人希望自己的创作能够在宁静的心境中自然而然地涌现出来。

第三句反思了诗人的创作状态。个别指的是独特、独特的意思,诗人希望自己的诗句能够有独特的风格和内涵,不平庸、不墨守成规。

最后一句表达了诗人思绪的困顿和不畅。滞思如胶索不来,形象地比喻了思绪受到限制和束缚,无法流畅地表达出来。

整首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,抒发了诗人对创作的思考和渴望。诗人希望自己的创作能够超越平庸,具有独特性,并且希望能够在宁静的环境中获得创作的灵感和启示。然而,诗人也感叹自己思绪的困顿和受限,无法流畅地表达出内心的感受和想法。整首诗词通过对自然景物的描绘,将诗人内心的思考与外在的环境相结合,呈现出一种富有哲理的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色几番随雨暗”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

liǔ sè jǐ fān suí yǔ àn, jiāo xīn xián chù xiàng rén kāi.
柳色几番随雨暗,蕉心闲处向人开。
gè bié qǐ dé wú shī jù, zhì sī rú jiāo suǒ bù lái.
个别岂得无诗句,滞思如胶索不来。

“柳色几番随雨暗”平仄韵脚

拼音:liǔ sè jǐ fān suí yǔ àn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色几番随雨暗”的相关诗句

“柳色几番随雨暗”的关联诗句

网友评论


* “柳色几番随雨暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色几番随雨暗”出自郑刚中的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢