“聊复衔杯对好山”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊复衔杯对好山”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo fù xián bēi duì hǎo shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“聊复衔杯对好山”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
宋代   吴芾
晚上危亭一解颜,公科偷得半时闲。
未能投绂寻归路,聊复衔杯对好山

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

晚上登上危亭,心情舒畅,
公务暂时放下,闲暇片刻。
尚未找到回家的路,
只能抱杯对着美丽的山景畅饮。

这首诗词表达了作者吴芾登上碧云亭的感慨和思考。他在夜晚登上这座危亭,欣赏着周围的山景,心情愉悦。在这个时刻,他暂时摆脱了公务的繁忙,获得了片刻的闲暇。

然而,诗中提到他还未能找到回家的路。这里的“投绂”指的是放下官职,回归平凡的生活。作者或许在思考自己是否应该离开官场,追求内心真正的归宿。然而,在没有找到归途之前,他只能抱杯对着美丽的山景,表达自己的情感。

整首诗以登高赏景的场景为背景,通过描绘作者的内心感受,展示了他对繁忙公务的厌倦和对自由闲暇的向往。同时,也流露出一种对真正归宿的思考,以及对美丽自然景色的赞美。诗中的意境清新自然,表达了诗人对人生追求和对自由的向往,给人以深思。

总体而言,这首诗词通过描绘作者在碧云亭的感慨和思索,表达了对繁忙生活的厌倦和对自由闲暇的向往,同时也流露出对真正归宿和美丽自然景色的思考和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊复衔杯对好山”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng yī jiě yán, gōng kē tōu dé bàn shí xián.
晚上危亭一解颜,公科偷得半时闲。
wèi néng tóu fú xún guī lù, liáo fù xián bēi duì hǎo shān.
未能投绂寻归路,聊复衔杯对好山。

“聊复衔杯对好山”平仄韵脚

拼音:liáo fù xián bēi duì hǎo shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊复衔杯对好山”的相关诗句

“聊复衔杯对好山”的关联诗句

网友评论


* “聊复衔杯对好山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊复衔杯对好山”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢