“斜阳影里度归鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳影里度归鸦”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié yáng yǐng lǐ dù guī yā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“斜阳影里度归鸦”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
宋代   吴芾
晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦
暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上登上碧云亭,欣赏周围的美景,
斜阳的余晖照耀着归鸦。
夜幕降临,山岭遮挡了远方的故乡,
我仰首凭栏,迎风眺望,眼中仿佛盛开着花朵。

诗意:
这首诗词描绘了作者晚上登上碧云亭时的感受和思绪。夜幕降临,他站在高处,远眺四周的景色。斜阳的余晖照耀着归鸦,营造出一种寂静而美丽的氛围。然而,山岭挡住了他远方故乡的视线,使他感到遥远和孤独。尽管如此,他仍然抬头凭栏,迎风而立,眼中充满了美丽和希望。

赏析:
这首诗词通过景物的描绘,表达了作者内心的感受和情绪。晚上登上碧云亭,可以俯瞰周围的景色,欣赏大自然的美丽。斜阳的余晖照耀着归鸦,营造出一种宁静而温暖的氛围。然而,山岭隔断了远方的故乡,给作者带来了一丝的思乡之情。尽管如此,作者并没有沉溺于思乡之苦,而是抬头凭栏,迎风而立,眼中欣赏到了眼前的美丽景色,眼前仿佛盛开着花朵。这种积极向上的态度和对美的感受,表现了作者乐观向上的生活态度和对生活的热爱。

整首诗词以描写景物为主线,通过景物的描绘抒发了作者的情感与感慨,表现了对美的追求和对生活的热爱。同时,诗词中运用了对比手法,如美丽的景色与遥远的故乡之间的对比,以及斜阳的余晖与山岭的隔断之间的对比,增强了诗词的艺术感和意境感。整体而言,这首诗词充满了对自然美和人生的思考,表达了作者积极向上的生活态度和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳影里度归鸦”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng lǎn wù huá, xié yáng yǐng lǐ dù guī yā.
晚上危亭览物华,斜阳影里度归鸦。
mù shān gé duàn xiāng guān shuì, jiǎo shǒu lín fēng yǎn yù huā.
暮山隔断乡关睡,矫首临风眼欲花。

“斜阳影里度归鸦”平仄韵脚

拼音:xié yáng yǐng lǐ dù guī yā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳影里度归鸦”的相关诗句

“斜阳影里度归鸦”的关联诗句

网友评论


* “斜阳影里度归鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳影里度归鸦”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢