“默想江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

默想江湖”出自宋代倪偁的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mò xiǎng jiāng hú,诗句平仄:仄仄平平。

“默想江湖”全诗

《减字木兰花》
宋代   倪偁
超然远览。
是我辈人方俱眼。
默想江湖
何处山川略得如。
凉秋最胜。
万顷芙蕖盖明镜。
更乞清诗。
要见胸中一吐奇。

分类: 木兰花

《减字木兰花》倪偁 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花·超然远览》
朝代:宋代
作者:倪偁

超然远览。是我辈人方俱眼。
默想江湖。何处山川略得如。
凉秋最胜。万顷芙蕖盖明镜。
更乞清诗。要见胸中一吐奇。

中文译文:
超然远览。这是我们这一代人共同拥有的眼界。
默想江湖。无论在哪里,山川景色都难以与之相比。
凉秋最胜。在凉爽的秋天,荷花覆盖着明亮的镜子。
更期待清新的诗作。希望能够见到内心中独特的表达。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人倪偁的作品,以超然远览为主题,表达了对自然景色和诗歌创作的向往。诗人通过观察山川的壮丽景色,使自己的心灵得到超脱,脱离尘世的纷扰,达到超然的境界。他倾心思考江湖的景色,却难以找到如何形容之的辞藻。在凉爽的秋天,诗人以芙蕖覆盖明镜的比喻,形容了山川的美丽景色。最后,诗人期待着清新的诗作,希望能够表达出内心的独特和奇特之处。

这首诗以简洁而准确的语言表达了诗人对自然景色和诗歌创作的热爱和追求。诗人通过观察山川的壮丽景色,表达了对纷扰世界的超脱之情,追求内心的宁静和超然境界。同时,诗中的凉秋景色和芙蕖盖明镜的意象,给人以清新和明亮的感觉。最后,诗人期待通过清新的诗作,表达自己内心深处的独特之处,展示个人的情感和才华。整首诗意境清新,语言简练,旨在表达诗人对美好事物的追求和对诗歌创作的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“默想江湖”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

chāo rán yuǎn lǎn.
超然远览。
shì wǒ bèi rén fāng jù yǎn.
是我辈人方俱眼。
mò xiǎng jiāng hú.
默想江湖。
hé chǔ shān chuān lüè dé rú.
何处山川略得如。
liáng qiū zuì shèng.
凉秋最胜。
wàn qǐng fú qú gài míng jìng.
万顷芙蕖盖明镜。
gèng qǐ qīng shī.
更乞清诗。
yào jiàn xiōng zhōng yī tǔ qí.
要见胸中一吐奇。

“默想江湖”平仄韵脚

拼音:mò xiǎng jiāng hú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“默想江湖”的相关诗句

“默想江湖”的关联诗句

网友评论


* “默想江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“默想江湖”出自倪偁的 《减字木兰花·超然远览》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢