“长羡东林山下路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长羡东林山下路”全诗
万叠云山,流水从倾注。
两两三三飞白鹭。
不须更觅神仙处。
夜久望湖桥上语。
欸乃渔歌,深入荷花去。
修竹满山梅十亩。
烦君为我成幽趣。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》倪偁 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·长羡东林山下路》是宋代倪偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我长久以来一直向往着东林山下的小路。
山峦连绵,流水奔腾而下。
白鹭成双成对地飞翔。
不再需要寻找仙境的去处。
夜深了,我在望湖桥上倾听语言。
渔歌声响起,深入荷花的世界。
修竹遍布山间,梅花开满十亩。
请你为我创造一片幽静的趣味。
诗意:
这首诗词描绘了作者对东林山下的景色的向往和对自然美的赞美之情。作者通过山峦和流水的描绘,展示了大自然的壮丽和奔放。白鹭的飞翔象征着纯洁和自由,与自然景色相得益彰。作者表达了不再寻找神仙境界的愿望,说明他已经在这美丽的自然景色中找到了内心的宁静和满足。夜晚,作者在望湖桥上听着渔歌声,感受着动人的荷花世界,进一步强调了自然与人的和谐共生。最后,作者希望能有人为他创造出一片幽静的趣味,这也反映了人们对于自然环境的向往和追求。
赏析:
这首诗词通过生动的描写和细腻的情感表达了作者对自然美的追求和向往。作者以山水和动物为切入点,展示了大自然的壮丽景色和生机勃勃的景象,给人一种宏大和奇妙的感觉。诗中的白鹭、湖桥、荷花等形象,使诗情更加丰富多彩,给人以视觉和听觉的享受。同时,通过对夜晚的描写,增加了一种宁静和祥和的氛围,使人心生向往。最后,作者希望有人能为他创造一片幽静的趣味,这体现了人们对于自然环境的珍惜和渴望,也表达了对生活中更多美好事物的追求。
总体而言,这首诗词以其细腻的描写、丰富的意象和独特的情感表达,展示了作者对自然之美的热爱和向往,同时也唤起了读者对于自然环境和美好生活的思考和追求。
“长羡东林山下路”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
zhǎng xiàn dōng lín shān xià lù.
长羡东林山下路。
wàn dié yún shān, liú shuǐ cóng qīng zhù.
万叠云山,流水从倾注。
liǎng liǎng sān sān fēi bái lù.
两两三三飞白鹭。
bù xū gèng mì shén xiān chù.
不须更觅神仙处。
yè jiǔ wàng hú qiáo shàng yǔ.
夜久望湖桥上语。
ǎi nǎi yú gē, shēn rù hé huā qù.
欸乃渔歌,深入荷花去。
xiū zhú mǎn shān méi shí mǔ.
修竹满山梅十亩。
fán jūn wèi wǒ chéng yōu qù.
烦君为我成幽趣。
“长羡东林山下路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。