“樽酒可无人”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒可无人”出自宋代魏杞的《到岩豅寺劝农》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zūn jiǔ kě wú rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“樽酒可无人”全诗

《到岩豅寺劝农》
宋代   魏杞
五事忽来此,今朝天气新。
溪山浑是句,樽酒可无人
幽鸟空惊梦,残花不当春。
飘然又归去,明月满衣巾。

分类:

作者简介(魏杞)

魏杞头像

魏杞(1121—1184)南宋官员。字南夫,一字道弼,寿州寿春(今安徽寿县)人,移居明州鄞县(今属浙江)。绍兴十二年进士。受经于明州赵敦临。以宗正少卿为金通问使,不辱使命,连擢参知政事、右仆射兼枢密使,后出知平江府,以端明殿学士奉祠告老。

《到岩豅寺劝农》魏杞 翻译、赏析和诗意

《到岩豅寺劝农》是宋代文人魏杞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五事忽来此,今朝天气新。
溪山浑是句,樽酒可无人。
幽鸟空惊梦,残花不当春。
飘然又归去,明月满衣巾。

诗意:
这首诗词以到达岩豅寺劝农为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的感慨。诗人在这一瞬间感受到了五种事物,以及此刻的新鲜天气。他观赏溪山景色时,觉得这些景物本身就是诗句,而饮酒却没有人陪伴。幽静的鸟儿惊扰了他的梦境,残败的花朵并没有展现春天的气息。最后,诗人又轻飘飘地离开了,明亮的月光洒满他的衣巾。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对大自然和人生的感慨。诗人通过描绘五种事物和天气的新鲜,展示了他对细微事物的敏感和观察力。他将溪山景色视为诗句,显示出他对自然的审美追求。然而,他却感叹饮酒无人相伴,暗示了生活中的孤独和无奈。幽静的鸟儿惊醒了他的梦境,残败的花朵也没有带来春天的气息,这又暗示了诗人眼中的失落和无常。最后,诗人又离去了,明亮的月光将他的衣巾照亮,给人一种飘然若仙的感觉。

整首诗以简约的语言表达了诗人对自然和生活的感悟,通过对细节的描写,展示了他对人生的思考和感情的流露。这首诗词给人以淡泊、超脱的意境,表达了对现实生活的思考和对自然之美的追求,体现了宋代文人的审美情趣和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒可无人”全诗拼音读音对照参考

dào yán lóng sì quàn nóng
到岩豅寺劝农

wǔ shì hū lái cǐ, jīn zhāo tiān qì xīn.
五事忽来此,今朝天气新。
xī shān hún shì jù, zūn jiǔ kě wú rén.
溪山浑是句,樽酒可无人。
yōu niǎo kōng jīng mèng, cán huā bù dàng chūn.
幽鸟空惊梦,残花不当春。
piāo rán yòu guī qù, míng yuè mǎn yī jīn.
飘然又归去,明月满衣巾。

“樽酒可无人”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ kě wú rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒可无人”的相关诗句

“樽酒可无人”的关联诗句

网友评论


* “樽酒可无人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒可无人”出自魏杞的 《到岩豅寺劝农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢