“门前帆影来天际”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前帆影来天际”出自宋代陈知柔的《谒姜相坟次邓经略韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián fān yǐng lái tiān jì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“门前帆影来天际”全诗

《谒姜相坟次邓经略韵》
宋代   陈知柔
欲将兴废问洪钧,来谒孤坟独怆神。
千载高风余凛凛,一池秋水自粼粼。
门前帆影来天际,林杪钟声落海滨。
此道寥寥今复振,不应渔水是东邻。

分类:

《谒姜相坟次邓经略韵》陈知柔 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈知柔所作,名为《谒姜相坟次邓经略韵》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我想探询洪钧(指天命)兴衰之事,
前来拜谒孤坟,心中充满悲伤。
千年来高尚的风风骨骨,
一池秋水自然而宁静。
门前帆影航向天际,
林间钟声落在海滨。
这条道路虽然寥寥无几,但如今又振兴起来,
不应该把渔人的水域看成是东邻。

诗意:
这首诗词描述了陈知柔拜谒姜相坟的情景,并表达了对历史兴衰和时代变迁的思考。诗人通过观察自然景物,如高风、秋水、帆影和钟声,与历史背景相映衬,抒发了自己对时代的理解和对国家兴衰的关注。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和思考。诗人通过拜谒姜相坟的方式,表达了对历史的敬仰和对国家兴衰的关切之情。同时,诗人通过自然景物的描写,将人类的命运与自然景观相对应,显示了历史与自然的辩证关系。

诗中的“洪钧”是指天命,代表了历史的规律和命运的安排。诗人希望从洪钧处得到关于兴衰的答案,表现了对历史进程的思考和对国家前途的关切。

在描写自然景物时,诗人运用了“高风余凛凛”和“一池秋水自粼粼”的形象描写,通过对风和水的描绘,凸显了历史的庄严和自然的宁静。

最后两句“此道寥寥今复振,不应渔水是东邻”表达了对时代变迁和国家前景的观察。诗人认为历史的道路虽然寥寥无几,但如今又再度振兴起来,而不应该将渔人的水域看成是国家的邻居,暗含着对国家独立自主的期望和对国家发展的祝愿。

总之,这首诗词以简洁而富有表达力的语言,通过对历史、自然和时代的描绘,表达了诗人对历史兴衰和国家前途的思考和关切,展示了诗人对时代变迁的洞察力和对国家命运的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前帆影来天际”全诗拼音读音对照参考

yè jiāng xiāng fén cì dèng jīng lüè yùn
谒姜相坟次邓经略韵

yù jiāng xīng fèi wèn hóng jūn, lái yè gū fén dú chuàng shén.
欲将兴废问洪钧,来谒孤坟独怆神。
qiān zǎi gāo fēng yú lǐn lǐn, yī chí qiū shuǐ zì lín lín.
千载高风余凛凛,一池秋水自粼粼。
mén qián fān yǐng lái tiān jì, lín miǎo zhōng shēng luò hǎi bīn.
门前帆影来天际,林杪钟声落海滨。
cǐ dào liáo liáo jīn fù zhèn, bù yīng yú shuǐ shì dōng lín.
此道寥寥今复振,不应渔水是东邻。

“门前帆影来天际”平仄韵脚

拼音:mén qián fān yǐng lái tiān jì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前帆影来天际”的相关诗句

“门前帆影来天际”的关联诗句

网友评论


* “门前帆影来天际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前帆影来天际”出自陈知柔的 《谒姜相坟次邓经略韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢