“暖风吹动绣帘钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖风吹动绣帘钩”出自宋代许庭的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn fēng chuī dòng xiù lián gōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暖风吹动绣帘钩”全诗

《临江仙》
宋代   许庭
不见昭阳宫内柳,黄金齐拈轻柔。
东君昨夜到皇州。
玉阶金井,无处不风流。
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
暖风吹动绣帘钩
飞花委地,时转玉香球。

分类: 不见

作者简介(许庭)

字伯扬,宋代文人,濠梁(今安徽凤阳)人。

《临江仙》许庭 翻译、赏析和诗意

《临江仙·不见昭阳宫内柳》是宋代诗人许庭创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见昭阳宫内柳,黄金齐拈轻柔。
东君昨夜到皇州,玉阶金井,无处不风流。
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
暖风吹动绣帘钩,飞花委地,时转玉香球。

诗意:
这首词描绘了一个悲伤的场景,诗人许庭以昭阳宫为背景,抒发了对失去爱情的悲痛之情。词中表达了对昔日昭阳宫内绿柳的思念,将黄金与轻柔的绿柳进行对比,凸显了柳枝的柔婉之美。东君昨夜到皇州,指的是传说中的东君(月亮的神)到皇州(指皇宫)的故事,进一步强调了诗人心中的痛苦和失落。词中还描绘了春天的景色,春愁笼罩六宫,而温暖的春风吹动着帘钩,飞舞的花瓣洒落在地上,时而转化为玉香球。

赏析:
这首词以优美的词句和意境展示了许庭细腻的情感和才华。词中运用了丰富的意象和修辞手法,通过对柳枝的描述,表达了诗人内心深处的柔情。昭阳宫、黄金、玉阶金井等描绘了宫廷的华丽和富贵,与诗中的失落和苦闷形成强烈的对比。词中的春愁、绣帘钩、飞花等形象描写,烘托出了春天的忧愁和动人的景色。整首词以柔美的笔触展示了作者内心的情感与痛苦,寄托了对过去美好时光的怀念和对爱情的失落。通过对景物的描绘,传达了作者深沉的思索和对生活的感慨。

总体而言,这首词以优美的语言和精致的意象展现了许庭的诗词才华,通过对宫廷景色和个人情感的交织,表达了诗人内心深处的思考和痛苦。它是宋代文学中一首充满情感和意境的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖风吹动绣帘钩”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bú jiàn zhāo yáng gōng nèi liǔ, huáng jīn qí niān qīng róu.
不见昭阳宫内柳,黄金齐拈轻柔。
dōng jūn zuó yè dào huáng zhōu.
东君昨夜到皇州。
yù jiē jīn jǐng, wú chǔ bù fēng liú.
玉阶金井,无处不风流。
chàng wàng cuì huá chūn yù mù, liù gōng dōu suǒ chūn chóu.
怅望翠华春欲暮,六宫都锁春愁。
nuǎn fēng chuī dòng xiù lián gōu.
暖风吹动绣帘钩。
fēi huā wěi dì, shí zhuǎn yù xiāng qiú.
飞花委地,时转玉香球。

“暖风吹动绣帘钩”平仄韵脚

拼音:nuǎn fēng chuī dòng xiù lián gōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖风吹动绣帘钩”的相关诗句

“暖风吹动绣帘钩”的关联诗句

网友评论


* “暖风吹动绣帘钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖风吹动绣帘钩”出自许庭的 《临江仙·不见昭阳宫内柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢