“定无门外催租吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

定无门外催租吏”出自宋代曾协的《老农十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng wú mén wài cuī zū lì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“定无门外催租吏”全诗

《老农十首》
宋代   曾协
荷笠腰镰醉裹回,和衣卧处息如雷。
定无门外催租吏,赢得柴荆日晏开。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《老农十首》曾协 翻译、赏析和诗意

《老农十首》是一首宋代的诗词,作者是曾协。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荷笠腰镰醉裹回,
和衣卧处息如雷。
定无门外催租吏,
赢得柴荆日晏开。

诗意:
这首诗词描绘了一个老农的生活场景和心境。老农背着荷笠,腰间还系着镰刀,疲惫地从田地回来,他喝醉了酒,躺在床上休息,睡得非常沉,如同雷声一般。他并不受外界的催促,门外的租吏也不能打扰他,他只关注着自己的柴荆(指农作物)在日落后开花结果。

赏析:
这首诗词通过描绘老农的生活场景和心态,表达了一种宁静与满足的心境。老农辛勤耕种田地,承受了繁重的劳作和生活压力,但他不为外界的纷扰所困扰,能够在自己的小天地里找到宁静和放松。他喝醉了酒后,能够安然入睡,睡得非常沉,象征着他的身心得到了彻底的放松和安宁。他不受门外的催促,也不为租吏的催租所动摇,他专注于自己的农作物,关注着柴荆在日落后的开花结果。这种专注和满足的心态展示了老农对于自然的理解和对于生活的满足,体现了一种安定宁静、顺应自然的生活智慧。

整首诗采用了简练明快的语言,通过对农民生活的细节描写和情感的表达,展示了农民的智慧和对生活的态度。通过对自然的观察和体验,表达了对自然的敬畏和顺从,以及对辛勤劳作的肯定。这首诗词既展示了农民生活的艰辛和辛勤,又表达了农民对于宁静、自然和满足的追求,具有深刻的人文情怀和哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定无门外催租吏”全诗拼音读音对照参考

lǎo nóng shí shǒu
老农十首

hé lì yāo lián zuì guǒ huí, hé yī wò chù xī rú léi.
荷笠腰镰醉裹回,和衣卧处息如雷。
dìng wú mén wài cuī zū lì, yíng de chái jīng rì yàn kāi.
定无门外催租吏,赢得柴荆日晏开。

“定无门外催租吏”平仄韵脚

拼音:dìng wú mén wài cuī zū lì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定无门外催租吏”的相关诗句

“定无门外催租吏”的关联诗句

网友评论


* “定无门外催租吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定无门外催租吏”出自曾协的 《老农十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢