“细雨疎帘罢遣愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨疎帘罢遣愁”出自宋代李流谦的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ shū lián bà qiǎn chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细雨疎帘罢遣愁”全诗

《即事》
宋代   李流谦
寒食已过风日好,城郭稍背郊原幽。
双扉昼闭亦何事,一杖携春仍浪游。
但觉桃花成老大,不知杨柳尚风流。
霜螯腊蚁君须醉,细雨疎帘罢遣愁

分类:

《即事》李流谦 翻译、赏析和诗意

《即事》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒食已过风日好,
冷食节已过去,天气晴好,
城郭稍背郊原幽。
城郭稍稍远离了郊野的宁静。

双扉昼闭亦何事,
家中的双扇门白天紧闭,有何事情呢?
一杖携春仍浪游。
手中拄着拐杖,依然四处漫游,享受春天的美好。

但觉桃花成老大,
只觉得桃花已经盛开得如此茂盛,
不知杨柳尚风流。
却不知道杨柳是否仍然风姿绰约。

霜螯腊蚁君须醉,
霜螯和腊蚁在冬天里也要尽情享受,
细雨疏帘罢遣愁。
细雨洒落,轻轻拂过帘幕,驱散了忧愁。

这首诗描绘了一个寒食节后的春天景象。诗人在春天的阳光下,漫步于城市的繁华与乡野的宁静之间。他看到桃花盛开,感受到了春天的气息,但却不确定杨柳是否依然具有风流的魅力。诗人用霜螯和腊蚁的形象,表达了对冬天的告别和对春天的欢庆。最后,细雨洒落,轻拂过帘幕,象征着诗人的忧愁被驱散了。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对春天的喜悦和对生活的豁达态度。通过对桃花和杨柳的对比,诗人也暗示了人生的变迁和不可预测性。诗中的景物描写生动而富有画面感,表达了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。整体而言,这首诗词展现了诗人对春天的热爱和对生活的积极态度,传达了一种豁达乐观的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨疎帘罢遣愁”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

hán shí yǐ guò fēng rì hǎo, chéng guō shāo bèi jiāo yuán yōu.
寒食已过风日好,城郭稍背郊原幽。
shuāng fēi zhòu bì yì hé shì, yī zhàng xié chūn réng làng yóu.
双扉昼闭亦何事,一杖携春仍浪游。
dàn jué táo huā chéng lǎo dà, bù zhī yáng liǔ shàng fēng liú.
但觉桃花成老大,不知杨柳尚风流。
shuāng áo là yǐ jūn xū zuì, xì yǔ shū lián bà qiǎn chóu.
霜螯腊蚁君须醉,细雨疎帘罢遣愁。

“细雨疎帘罢遣愁”平仄韵脚

拼音:xì yǔ shū lián bà qiǎn chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨疎帘罢遣愁”的相关诗句

“细雨疎帘罢遣愁”的关联诗句

网友评论


* “细雨疎帘罢遣愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨疎帘罢遣愁”出自李流谦的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢