“孤鹭忽惊去”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鹭忽惊去”出自宋代范端臣的《题灵洞路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū lù hū jīng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“孤鹭忽惊去”全诗

《题灵洞路》
宋代   范端臣
傍溪多立石,迳转特勾衣。
云兼晚色至,叶带秋声飞。
孤鹭忽惊去,片云明残晖。

分类:

《题灵洞路》范端臣 翻译、赏析和诗意

《题灵洞路》是宋代文人范端臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
傍溪多立石,
迳转特勾衣。
云兼晚色至,
叶带秋声飞。
孤鹭忽惊去,
片云明残晖。

诗意:
这首诗描绘了一幅山溪旁边的景象。诗人观察到溪边有很多石头,小路蜿蜒曲折,显得非常幽静。晚霞中的云彩和暮色一同降临,树叶伴随着秋天的声音飘落。突然,一只孤独的白鹭被惊吓飞走,而夕阳下的云彩变得更加明亮,残留的余晖照亮了周围。

赏析:
《题灵洞路》通过细腻的描写和意象构建,展示了自然景色中的变化和寂静之美。诗中的山溪、石头、小路、云彩、树叶和白鹭等元素,将读者带入一个宁静而优美的山水世界。

诗词开篇的"傍溪多立石,迳转特勾衣",通过描绘溪边众多的石头和曲折的小路,表现出一种清幽的景象。接着,诗人描述了云彩在晚霞中逐渐飘来,树叶随着秋天的到来而飞舞,展现了秋天的气息。这里的"云兼晚色至,叶带秋声飞",通过描绘云彩和树叶的动态,将自然景色与季节相结合,给人以凄美的感受。

诗的最后两句"孤鹭忽惊去,片云明残晖",通过描绘一只孤独的白鹭被惊吓飞走,夕阳下的云彩变得更加明亮,勾勒出一幅意境独特的画面,给人以意境悠远、回味无穷的感受。

整首诗以简洁而精致的语言,通过细腻的描写和意象,展示了自然景色的独特之美,同时也表达了诗人对自然的敬畏之情。读者在阅读诗词时,可以感受到大自然的宁静、变幻和寂静之美,同时也引发对自然与人类之间的共生关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鹭忽惊去”全诗拼音读音对照参考

tí líng dòng lù
题灵洞路

bàng xī duō lì shí, jìng zhuǎn tè gōu yī.
傍溪多立石,迳转特勾衣。
yún jiān wǎn sè zhì, yè dài qiū shēng fēi.
云兼晚色至,叶带秋声飞。
gū lù hū jīng qù, piàn yún míng cán huī.
孤鹭忽惊去,片云明残晖。

“孤鹭忽惊去”平仄韵脚

拼音:gū lù hū jīng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鹭忽惊去”的相关诗句

“孤鹭忽惊去”的关联诗句

网友评论


* “孤鹭忽惊去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鹭忽惊去”出自范端臣的 《题灵洞路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢