“生离不为夫征戍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生离不为夫征戍”全诗
徘徊欲去呼问之,何乃遽遭姑舅怒。
妇欲致词先泪雨,妾在村东年十五。
长成只待嫁良人,不识人间离别苦。
妾从五岁遭乱离,频年况逢年凶饥。
母躬蚕桑父锄犁,耕无余粮织无衣。
十年辛苦寸粒积,倒箧倾囊资女适。
岂知薄命嫁良人,招得偷儿夜穿壁。
晓看奁橐无余遗,罗绮不见空泪垂。
公姑忌妾遣妾去,欢意翻成长别离。
公姑遣妾妾难住,出门惘失来时路。
不恨良媒恨妾身,生离不为夫征戍。
我闻此语长嗟咨,谁知贼遣人分离。
抚人捕贼官乃职,纵贼不捕官何为。
分类:
《新嫁别》范端臣 翻译、赏析和诗意
徘徊想去叫来问他,什么是立即遭到公婆愤怒。
妇人要致词泪如雨下雨,我在村东十五岁。
长大只要嫁丈夫,不知道人间离别苦。
我从五年遭逢离乱,连年何况逢年饥荒。
母亲亲自养蚕种桑父亲锄犁,在没有余粮织没有衣服。
十年辛苦一粒积累,倒箱倒出袋资助女儿嫁给。
怎么知道命运不嫁丈夫,招得小偷夜里穿过墙壁。
晓看她的袋子没有我留下,罗绮不见空泪垂。
公婆忌我派我去,欢意翻成长分离。
公姑派我我不住,出了门慢慢失去了来时路。
不恨良媒恨我的身体,生不为丈夫征戍。
我听了这些话长嗟叹不已,谁知道敌人派遣人分离。
抚人捕贼官就职,放纵敌人不捕官做什么。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“生离不为夫征戍”全诗拼音读音对照参考
xīn jià bié
新嫁别
lín jiā xīn fù shuí jiā nǚ, zuó rì jià lái jīn rì qù.
隣家新妇谁家女,昨日嫁来今日去。
pái huái yù qù hū wèn zhī, hé nǎi jù zāo gū jiù nù.
徘徊欲去呼问之,何乃遽遭姑舅怒。
fù yù zhì cí xiān lèi yǔ, qiè zài cūn dōng nián shí wǔ.
妇欲致词先泪雨,妾在村东年十五。
cháng chéng zhǐ dài jià liáng rén, bù shí rén jiān lí bié kǔ.
长成只待嫁良人,不识人间离别苦。
qiè cóng wǔ suì zāo luàn lí, pín nián kuàng féng nián xiōng jī.
妾从五岁遭乱离,频年况逢年凶饥。
mǔ gōng cán sāng fù chú lí, gēng wú yú liáng zhī wú yī.
母躬蚕桑父锄犁,耕无余粮织无衣。
shí nián xīn kǔ cùn lì jī, dǎo qiè qīng náng zī nǚ shì.
十年辛苦寸粒积,倒箧倾囊资女适。
qǐ zhī bó mìng jià liáng rén, zhāo dé tōu ér yè chuān bì.
岂知薄命嫁良人,招得偷儿夜穿壁。
xiǎo kàn lián tuó wú yú yí, luó qǐ bú jiàn kōng lèi chuí.
晓看奁橐无余遗,罗绮不见空泪垂。
gōng gū jì qiè qiǎn qiè qù, huān yì fān chéng zhǎng bié lí.
公姑忌妾遣妾去,欢意翻成长别离。
gōng gū qiǎn qiè qiè nán zhù, chū mén wǎng shī lái shí lù.
公姑遣妾妾难住,出门惘失来时路。
bù hèn liáng méi hèn qiè shēn, shēng lí bù wéi fū zhēng shù.
不恨良媒恨妾身,生离不为夫征戍。
wǒ wén cǐ yǔ zhǎng jiē zī, shéi zhī zéi qiǎn rén fēn lí.
我闻此语长嗟咨,谁知贼遣人分离。
fǔ rén bǔ zéi guān nǎi zhí, zòng zéi bù bǔ guān hé wéi.
抚人捕贼官乃职,纵贼不捕官何为。
“生离不为夫征戍”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。