“烟水万重山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟水万重山”出自唐代李隆基的《送胡真师还西山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān shuǐ wàn chóng shān,诗句平仄:平仄仄平平。
“烟水万重山”全诗
《送胡真师还西山》
仙客厌人间,孤云比性闲。
话离情未已,烟水万重山。
话离情未已,烟水万重山。
分类:
作者简介(李隆基)
唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。
《送胡真师还西山》李隆基 翻译、赏析和诗意
送胡真师还西山
仙客厌人间,孤云比性闲。
话离情未已,烟水万重山。
诗词中文译文:
送胡真师还西山
仙仕人厌倦人世间,孤云比性情悠闲。
话别离之情仍未尽,烟水蜿蜒在万重山。
诗意:
这首诗词是由唐代皇帝李隆基创作,是一首送别胡真师回西山的作品。诗人以仙客的身份表达了对尘世的厌倦,融入了自己对心境的追求和对离别情感的思考。描绘了离别时的伤感和对胡真师的情意,同时通过山水的描绘展示了自然界与人世间的一种对照。
赏析:
这首诗以简练的词句,将仙客对人世的倦怠以及孤云般的闲适性情表达出来。虽然是送别之词,但是在诗人的笔下并没有过多地展现对离别的伤感,而是更加注重对离别的思考。通过描绘烟水蜿蜒在万重山的景象,诗人凸显了自然界与人世间的对照关系,进一步强调了仙客对离世境界的追求。整首诗虽然简短,但意境深远,营造出一种超然离世的氛围。
“烟水万重山”全诗拼音读音对照参考
sòng hú zhēn shī hái xī shān
送胡真师还西山
xiān kè yàn rén jiān, gū yún bǐ xìng xián.
仙客厌人间,孤云比性闲。
huà lí qíng wèi yǐ, yān shuǐ wàn chóng shān.
话离情未已,烟水万重山。
“烟水万重山”平仄韵脚
拼音:yān shuǐ wàn chóng shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟水万重山”的相关诗句
“烟水万重山”的关联诗句
网友评论
* “烟水万重山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟水万重山”出自李隆基的 《送胡真师还西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。