“鸣榔四合波围蹙”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣榔四合波围蹙”出自宋代李泳的《秋江打鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng láng sì hé bō wéi cù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“鸣榔四合波围蹙”全诗

《秋江打鱼》
宋代   李泳
鸣榔四合波围蹙,挂网雪鳞穿翠束。
惊起沙头白雁群,斜行书破秋天绿。

分类:

《秋江打鱼》李泳 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋江打鱼》
朝代:宋代
作者:李泳

鸣榔四合波围蹙,
挂网雪鳞穿翠束。
惊起沙头白雁群,
斜行书破秋天绿。

中文译文:
榔声四合,波浪围绕着渔船紧密地聚拢,
渔网上挂满了闪烁的鱼鳞,穿透着葱翠的水草。
突然惊起了沙滩上的一群白雁,
它们呈斜线飞行,破开了秋天绿意的画卷。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的江边景色,以及一个渔民在秋江上打渔的场景。

首先,诗人通过"鸣榔四合"的描写,让读者感受到渔民用力打鱼时榔头的声音回荡在江面上,形成了一种生动的氛围。"波围蹙"则表达了波浪像是围绕着渔船,紧紧地包围着渔民和他的渔网。这种描写使读者感受到了渔民在江中劳作的辛苦和艰难。

接下来,诗人细致地描绘了渔网上挂满了鱼鳞的景象,这些鱼鳞闪烁着光芒,穿透着江水中翠绿的水草。这一描写使人感受到了秋天江水的清澈和生机。

然后,诗人突然描写了沙滩上惊起的一群白雁。它们以斜线的方式飞行,破开了秋天绿色的画卷。这种景象给人一种生动的感觉,也让人联想到秋天的景象逐渐变得凄凉而寂静。白雁的惊起也可以被视为一种幸运的象征,因为渔民的努力和智慧让他们获得了丰收。

整首诗以简洁而生动的语言描绘了一个秋天江边的渔民景象,通过细腻的描写表达了作者对自然的感悟和对生活的赞美。读者可以从中感受到秋江的宁静、劳作的艰辛以及自然界中动物的活力。这首诗词给人以清新而舒缓的感觉,展示了宋代诗人细腻入微的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣榔四合波围蹙”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāng dǎ yú
秋江打鱼

míng láng sì hé bō wéi cù, guà wǎng xuě lín chuān cuì shù.
鸣榔四合波围蹙,挂网雪鳞穿翠束。
jīng qǐ shā tóu bái yàn qún, xié xíng shū pò qiū tiān lǜ.
惊起沙头白雁群,斜行书破秋天绿。

“鸣榔四合波围蹙”平仄韵脚

拼音:míng láng sì hé bō wéi cù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣榔四合波围蹙”的相关诗句

“鸣榔四合波围蹙”的关联诗句

网友评论


* “鸣榔四合波围蹙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣榔四合波围蹙”出自李泳的 《秋江打鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢