“帐中仍带返魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

帐中仍带返魂香”出自宋代楼钥的《谢潘端叔惠红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng zhōng réng dài fǎn hún xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“帐中仍带返魂香”全诗

《谢潘端叔惠红梅》
宋代   楼钥
为君手种向南堂,误认昌州移海棠。
元是玉妃生酒晕,帐中仍带返魂香

分类:

《谢潘端叔惠红梅》楼钥 翻译、赏析和诗意

《谢潘端叔惠红梅》是一首宋代楼钥创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为君手种向南堂,
误认昌州移海棠。
元是玉妃生酒晕,
帐中仍带返魂香。

诗意:
这首诗词描述了一个关于红梅花的故事。诗人谢谏官向潘端叔赠送了一株红梅,潘端叔将其种植在朝南的堂屋中,却误以为这是昌州移植过来的海棠花。实际上,这株红梅原本是玉妃(传说中的美人)的酒晕所化,带有一种返魂的香气。

赏析:
这首诗词通过描写红梅花的故事,表达了作者对红梅花的赞美和思考。首先,红梅花被种植在向南的堂屋中,这种布局有利于梅花的生长,也象征了作者对潘端叔的赞美和祝福。然而,潘端叔却误认为这是昌州移植过来的海棠花,这种错误认知展现了人们对事物的主观误解和对美的追求。接下来,诗中提到红梅原本是玉妃的酒晕所化。这里的玉妃象征着美丽和娇媚,而酒晕则是形容梅花红艳的颜色。这种美丽的色彩和香气都被带到了帐中,给人一种返魂的感觉,寓意着梅花的魅力和存在的意义。整首诗词通过对红梅花的描写,表达了作者对美的追求和对生命的思考,展示了梅花独特的品质和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帐中仍带返魂香”全诗拼音读音对照参考

xiè pān duān shū huì hóng méi
谢潘端叔惠红梅

wèi jūn shǒu zhǒng xiàng nán táng, wù rèn chāng zhōu yí hǎi táng.
为君手种向南堂,误认昌州移海棠。
yuán shì yù fēi shēng jiǔ yūn, zhàng zhōng réng dài fǎn hún xiāng.
元是玉妃生酒晕,帐中仍带返魂香。

“帐中仍带返魂香”平仄韵脚

拼音:zhàng zhōng réng dài fǎn hún xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帐中仍带返魂香”的相关诗句

“帐中仍带返魂香”的关联诗句

网友评论


* “帐中仍带返魂香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帐中仍带返魂香”出自楼钥的 《谢潘端叔惠红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢