“悔不诛茆住远村”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔不诛茆住远村”出自宋代舒邦佐的《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ bù zhū máo zhù yuǎn cūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“悔不诛茆住远村”全诗

《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》
宋代   舒邦佐
我有渊明日涉园,桃蹊柳径渐清繁。
却嫌市井喧嚣近,悔不诛茆住远村

分类:

《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》舒邦佐 翻译、赏析和诗意

《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》是宋代舒邦佐所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我有渊明日涉园,
桃蹊柳径渐清繁。
却嫌市井喧嚣近,
悔不诛茆住远村。

诗意:
这首诗词描绘了作者的内心感受和对人生境遇的反思。作者自称有渊明之志(指与古代文学家司马迁同名),表达了自己追求卓越、渴望脱离尘世喧嚣的愿望。他在诗中描述了一幅清静宜人的园景,通过描绘桃树和柳树之间的小径逐渐变得宁静而繁茂,凸显了他对宁静和纯净环境的向往。然而,作者却对市井喧嚣的生活感到厌倦,并后悔自己没有早早离开城市,住在远离尘嚣的乡村。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对纷扰世俗的厌倦和对宁静自然的向往。首两句描绘了一个美丽的园林景观,以桃树和柳树的蹊径渐次清晰繁茂的景象,展示了自然界的美好和生机。这种景象与第三、四句形成鲜明对比,市井喧嚣的生活与纯净静谧的自然形成了鲜明的对照。作者通过对比,表达了自己对喧嚣城市生活的厌倦和对远离尘嚣的向往之情。

整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和思考,展示了他对纷扰尘世的疲倦和对自然宁静的向往。这也反映了宋代士人对闲适自然生活的向往和对世俗生活的反思。通过这首诗词,读者可以感受到作者对理想生活的追求,以及对现实生活中错失机遇的懊悔之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔不诛茆住远村”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ zǎi yù wǔ yì gēng yáng chéng jìng ān bā yǒng
和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏

wǒ yǒu yuān míng rì shè yuán, táo qī liǔ jìng jiàn qīng fán.
我有渊明日涉园,桃蹊柳径渐清繁。
què xián shì jǐng xuān xiāo jìn, huǐ bù zhū máo zhù yuǎn cūn.
却嫌市井喧嚣近,悔不诛茆住远村。

“悔不诛茆住远村”平仄韵脚

拼音:huǐ bù zhū máo zhù yuǎn cūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔不诛茆住远村”的相关诗句

“悔不诛茆住远村”的关联诗句

网友评论


* “悔不诛茆住远村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔不诛茆住远村”出自舒邦佐的 《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢