“恨只满东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨只满东风”出自宋代许及之的《百结》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn zhǐ mǎn dōng fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“恨只满东风”全诗

《百结》
宋代   许及之
丁香从百结,恨只满东风
未必愁能解,虚传酒有功。

分类:

作者简介(许及之)

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。

《百结》许及之 翻译、赏析和诗意

《百结》是一首宋代诗词,作者是许及之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的“百结”指的是丁香花,形容它的花朵紧密地聚集在一起,如同百个小结一般。接着,诗人表达了内心的忧愁和痛苦,表示自己的心情像那丁香花一样,只有东风才能将其中的忧愁吹散。

诗人认为,这种忧愁并不是那么容易被解除的,即使东风吹来,也未必能够消散。他认为忧愁的根源并不在外部环境,而是内心的困扰。

诗的最后两句表达了诗人对于饮酒的看法。诗人认为,酒并不能真正解决内心的痛苦,它只是一种表面上的安慰,没有真正的功效。

整首诗词通过描绘丁香花的形象,抒发了诗人内心的忧愁和痛苦。诗人认为,这种痛苦并不容易消散,而且饮酒并不能真正解决这种痛苦。这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生困境和痛苦的思考,呈现出一种深邃、含蓄的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨只满东风”全诗拼音读音对照参考

bǎi jié
百结

dīng xiāng cóng bǎi jié, hèn zhǐ mǎn dōng fēng.
丁香从百结,恨只满东风。
wèi bì chóu néng jiě, xū chuán jiǔ yǒu gōng.
未必愁能解,虚传酒有功。

“恨只满东风”平仄韵脚

拼音:hèn zhǐ mǎn dōng fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨只满东风”的相关诗句

“恨只满东风”的关联诗句

网友评论


* “恨只满东风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨只满东风”出自许及之的 《百结》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢