“翠盖霓裳君过我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠盖霓裳君过我”出自宋代吴镒的《崇仙观》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cuì gài ní cháng jūn guò wǒ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“翠盖霓裳君过我”全诗
《崇仙观》
浮丘仙袂风中挹,子晋吹笙月下闻。
翠盖霓裳君过我,尻舆神马我从君。
翠盖霓裳君过我,尻舆神马我从君。
分类:
《崇仙观》吴镒 翻译、赏析和诗意
《崇仙观》是一首宋代诗词,作者是吴镒。以下是该诗的中文译文:
浮丘仙袂风中挹,
子晋吹笙月下闻。
翠盖霓裳君过我,
尻舆神马我从君。
诗意和赏析:
《崇仙观》描绘了一幅仙境般的场景,表达了对仙境之美的向往和追求。诗中运用了华丽的描写手法,给人一种神秘而宛如梦境的感觉。
首句"浮丘仙袂风中挹",描述了仙袂在风中飘动的景象,仙袂轻盈地在空中漂浮,给人一种超凡脱俗的感觉。
第二句"子晋吹笙月下闻",描绘了笙箫的声音在夜晚的月光下传来,给人以幽静而神秘的感觉。子晋是一个古代的音乐家,他吹奏的笙箫声音清悠动听,使得整个夜晚更加富有诗意。
第三句"翠盖霓裳君过我",描述了一个仙子乘坐着翠色的华盖经过诗人的身旁。翠盖是一种华丽的车篷,霓裳是指仙子所穿的华美服饰。这句表达了仙子的美丽和高贵,使得整个场景更加仙境般。
最后一句"尻舆神马我从君",意味着诗人乘坐着神马随从在仙子的身后。尻舆是一种古代的交通工具,这里象征着诗人对仙境的追随和追求。
整首诗词描绘了一个恍若仙境的场景,通过华丽的描写和神秘的意象,表达了诗人对于仙境之美的向往和追求。它给人一种超脱尘俗的感觉,让人感受到了诗人内心深处对美好事物的追求和向往。
“翠盖霓裳君过我”全诗拼音读音对照参考
chóng xiān guān
崇仙观
fú qiū xiān mèi fēng zhōng yì, zi jìn chuī shēng yuè xià wén.
浮丘仙袂风中挹,子晋吹笙月下闻。
cuì gài ní cháng jūn guò wǒ, kāo yú shén mǎ wǒ cóng jūn.
翠盖霓裳君过我,尻舆神马我从君。
“翠盖霓裳君过我”平仄韵脚
拼音:cuì gài ní cháng jūn guò wǒ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翠盖霓裳君过我”的相关诗句
“翠盖霓裳君过我”的关联诗句
网友评论
* “翠盖霓裳君过我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠盖霓裳君过我”出自吴镒的 《崇仙观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。