“隐隐雷收气未平”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐隐雷收气未平”出自宋代虞俦的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn yǐn léi shōu qì wèi píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“隐隐雷收气未平”全诗

《喜晴》
宋代   虞俦
连宵骤雨喜初晴,何处残蝉不乱鸣。
晚熟岂妨秔术好,秋声先傍竹梧轻。
纷纷云散心安在,隐隐雷收气未平
半蔌惊魂犹未定,老农那得不懲羹。

分类:

《喜晴》虞俦 翻译、赏析和诗意

《喜晴》

连宵骤雨喜初晴,
何处残蝉不乱鸣。
晚熟岂妨秔术好,
秋声先傍竹梧轻。
纷纷云散心安在,
隐隐雷收气未平。
半蔌惊魂犹未定,
老农那得不懲羹。

中文译文:
连续一夜的暴雨喜迎初晴,
哪里还有残存的蝉声不乱鸣。
晚稻成熟怎会妨碍稻谷的好收成,
秋天的声音先从竹林轻轻传来。
乌云纷纷散去,心灵在何处安放,
雷声隐隐收敛,空气仍未平静。
半丰收的惊恐心情尚未定下,
老农怎能不品尝到苦涩的经验。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人虞俦创作的作品。整首诗以描绘连宵骤雨后的初晴景象为主题,表达了诗人对自然界变化的喜悦和对农耕生活的深入体察。

诗的前两句描述了连续一夜的暴雨过后的初晴景象,蝉声此时重新响起,表现了自然界恢复活力的景象。接着,诗人以种植秋稻的角度思考,认为晚熟的稻子并不会妨碍良好的收成。这里通过秋声傍着竹林的描写,展示了秋天的到来。

诗的后半部分,通过纷纷云散、隐隐雷收的描绘,表达了天空逐渐放晴,但仍有雷声未尽,气氛未完全平静的状态。半蔌惊魂犹未定一句,揭示了农民在未完全收获之前的担忧和不安。最后一句“老农那得不懲羹”表达了老农在经历种种困难后,依然要继续劳作和面对生活的坚韧精神。

整首诗通过描绘自然景象和农耕生活,表达了诗人对自然界变化的喜悦以及农民的艰辛与坚韧。这种以自然和农耕为主题的诗歌,在宋代被广泛创作,反映了当时社会的农耕文化和人们与自然的密切关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐隐雷收气未平”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

lián xiāo zhòu yǔ xǐ chū qíng, hé chǔ cán chán bù luàn míng.
连宵骤雨喜初晴,何处残蝉不乱鸣。
wǎn shú qǐ fáng jīng shù hǎo, qiū shēng xiān bàng zhú wú qīng.
晚熟岂妨秔术好,秋声先傍竹梧轻。
fēn fēn yún sàn xīn ān zài, yǐn yǐn léi shōu qì wèi píng.
纷纷云散心安在,隐隐雷收气未平。
bàn sù jīng hún yóu wèi dìng, lǎo nóng nà de bù chéng gēng.
半蔌惊魂犹未定,老农那得不懲羹。

“隐隐雷收气未平”平仄韵脚

拼音:yǐn yǐn léi shōu qì wèi píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐隐雷收气未平”的相关诗句

“隐隐雷收气未平”的关联诗句

网友评论


* “隐隐雷收气未平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐隐雷收气未平”出自虞俦的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢