“徙倚天风振客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徙倚天风振客衣”全诗
南临澥岛金鳌涌,东望丛祠白鹤飞。
日出市声朝雾散,云沈海气暮潮归。
居尘却立尘埃表,徙倚天风振客衣。
分类:
《登巾山》游九言 翻译、赏析和诗意
《登巾山》是宋代诗人游九言创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
环走层冈马脱鞿,
两峰平地玉颀颀。
南临澥岛金鳌涌,
东望丛祠白鹤飞。
日出市声朝雾散,
云沉海气暮潮归。
居尘却立尘埃表,
徙倚天风振客衣。
诗意:
《登巾山》描绘了作者游九言登上巾山后的壮丽景色和内心的感受。诗中通过描写山峰的高耸、自然景观的壮丽以及大自然的变化,表达了作者对山景的赞美和对自然力量的敬畏之情。与此同时,诗中也融入了游九言对人生境遇的思考,表达了他超然物外的心态和对尘世纷扰的厌倦。
赏析:
该诗以景写情,通过描绘巾山的自然景观展示了作者的感受与情绪。首两句“环走层冈马脱鞿,两峰平地玉颀颀。”描绘了山峰的高耸和山势的险峻,以及山体的美丽和挺拔。接下来的两句“南临澥岛金鳌涌,东望丛祠白鹤飞。”描述了山脚下澥岛的壮丽景色和飞翔的白鹤,增添了诗中的自然意象。接着,“日出市声朝雾散,云沉海气暮潮归。”描绘了日出时市场的喧嚣和晨雾的消散,以及夕阳下云雾的沉积和潮水的归去,展示了时间的变幻和自然景观的壮丽。最后两句“居尘却立尘埃表,徙倚天风振客衣。”表达了作者超然物外、超脱尘世的心境,意味着将自己置身于尘世之外,随风往来,丝毫不受尘埃的侵扰。
整首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的赞美和景色的欣赏之情。与此同时,作者通过对尘世的背离和超越,表达了对尘世繁华的厌倦和对超脱境界的渴望。整体上,这首诗词展示了游九言对山水自然的热爱和对人生境遇的思考,以及对超然自在、追求内心自由的追求。
“徙倚天风振客衣”全诗拼音读音对照参考
dēng jīn shān
登巾山
huán zǒu céng gāng mǎ tuō jī, liǎng fēng píng dì yù qí qí.
环走层冈马脱鞿,两峰平地玉颀颀。
nán lín xiè dǎo jīn áo yǒng, dōng wàng cóng cí bái hè fēi.
南临澥岛金鳌涌,东望丛祠白鹤飞。
rì chū shì shēng cháo wù sàn, yún shěn hǎi qì mù cháo guī.
日出市声朝雾散,云沈海气暮潮归。
jū chén què lì chén āi biǎo, xǐ yǐ tiān fēng zhèn kè yī.
居尘却立尘埃表,徙倚天风振客衣。
“徙倚天风振客衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。