“检校花程已下坡”的意思及全诗出处和翻译赏析

检校花程已下坡”出自宋代俞灏的《病眼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn jiào huā chéng yǐ xià pō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“检校花程已下坡”全诗

《病眼》
宋代   俞灏
三分春色二分过,检校花程已下坡
近日顿然行乐少,今掉分外负春多。
闲身自在宋须禄,俗客相看只是魔。
四百病中偏病眼,禁烟酒禁却如何。

分类:

《病眼》俞灏 翻译、赏析和诗意

《病眼》是一首宋代俞灏的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

病眼
三分春色二分过,
检校花程已下坡。
近日顿然行乐少,
今掉分外负春多。
闲身自在宋须禄,
俗客相看只是魔。
四百病中偏病眼,
禁烟酒禁却如何。

中文译文:
春光三分已过去,
我检校花程已走下坡。
近来忽然欢乐少,
如今失去了更多的春光。
闲暇自由的宋须禄,
俗客们看待我只是个魔怪。
四百种疾病中,我偏偏得了眼病,
禁止烟酒,我却如何做得到。

诗意:
这首诗以自述的形式表达了诗人的心境和遭遇。诗中的"病眼"指的是诗人的眼疾,这种疾病使他看不清世界,也使他的生活变得困难。诗人通过描绘春光逝去、欢乐减少的景象,表达了自己对时间的流逝和生活的艰辛的感受。他感慨时光匆匆,自己的身体逐渐衰弱,无法再享受春天的美好。

诗人提到自己的身份是"检校花程",这是宋代官员的职位。他说自己现在已经下坡,意味着他的职位地位可能已经有所下降。然而,他认为自己的身份地位并不重要,更重要的是自由自在地生活。

诗中还提到了"宋须禄",这是指宋代时的一种生活方式,即避世隐居、追求自由自在的生活。诗人认为,与尘世俗客相比,他更愿意选择自由自在的生活方式。

赏析:
这首诗词通过诗人的自述,表达了他对时间流逝和自身身体状况的感慨。他用简洁而凄美的语言,描绘了春光逝去、欢乐减少的情景,以及自己身体上的困扰。诗人通过对自身境遇的反思,表达了对自由自在生活的向往和对尘世俗务的厌倦。

诗中的"病眼"象征了诗人的身体病痛,也可以视为一种隐喻,代表了诗人对现实世界的模糊和困惑。他禁止烟酒,但却无法改变眼疾,这也是他内心挣扎的一种写照。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对现实生活的思考和对自由自在的向往。通过对疾病、身份和生活方式的描绘,诗人展示了自己的情感和对人生的思索,同时也反映了宋代文人的隐逸情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“检校花程已下坡”全诗拼音读音对照参考

bìng yǎn
病眼

sān fēn chūn sè èr fēn guò, jiǎn jiào huā chéng yǐ xià pō.
三分春色二分过,检校花程已下坡。
jìn rì dùn rán xíng lè shǎo, jīn diào fèn wài fù chūn duō.
近日顿然行乐少,今掉分外负春多。
xián shēn zì zài sòng xū lù, sú kè xiāng kàn zhǐ shì mó.
闲身自在宋须禄,俗客相看只是魔。
sì bǎi bìng zhōng piān bìng yǎn, jìn yān jiǔ jìn què rú hé.
四百病中偏病眼,禁烟酒禁却如何。

“检校花程已下坡”平仄韵脚

拼音:jiǎn jiào huā chéng yǐ xià pō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“检校花程已下坡”的相关诗句

“检校花程已下坡”的关联诗句

网友评论


* “检校花程已下坡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“检校花程已下坡”出自俞灏的 《病眼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢