“牛背烟村画”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛背烟村画”出自宋代俞灏的《鸜鹆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niú bèi yān cūn huà,诗句平仄:平仄平平仄。

“牛背烟村画”全诗

《鸜鹆》
宋代   俞灏
守黑元知分,能言亦任真。
人知不可食,我得自全身。
牛背烟村画,乌群野水春。
从教鹦鹉贵,笼终媚宫嫔。

分类:

《鸜鹆》俞灏 翻译、赏析和诗意

《鸜鹆》是一首宋代的诗词,作者是俞灏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
守黑元知分,能言亦任真。
人知不可食,我得自全身。
牛背烟村画,乌群野水春。
从教鹦鹉贵,笼终媚宫嫔。

诗意:
这首诗以鸜鹆为题材,表达了作者在观察鸜鹆时的感悟和思考。鸜鹆是一种能够模仿人类语言的鸟类,诗中的鸜鹆被描绘为能言善辩的形象。诗人通过对比自然界和人类社会的不同,探讨了鸜鹆的特殊性和自由自在的状态。

赏析:
这首诗词通过描绘鸜鹆的形象,表达了作者对自然界与人类社会的对比思考。首句"守黑元知分,能言亦任真",意味着鸜鹆守住了自己的本性,能够模仿人类的语言,但它的言谈依然真实自然。接着的"人知不可食,我得自全身",表明鸜鹆能够自给自足,与人类的需求和欲望不同。

下一句"牛背烟村画,乌群野水春"运用了具象的描写手法,将鸜鹆置于自然环境中,以牛、烟、村、画、乌、水、春等元素勾勒出一幅自然景观,与鸜鹆的形象相呼应,形成对比。

最后两句"从教鹦鹉贵,笼终媚宫嫔"则表达了作者对鸜鹆自由自在的态度。鸜鹆在自然中自由飞翔,而被关在笼子里的鸜鹆则成为宫廷女子的宠物,失去了自由。这种对比暗示了自然状态与人类社会桎梏之间的冲突。

总体而言,这首诗词通过对鸜鹆的描写,展示了作者对自由、自然与人类社会之间的思考,表达了对自由和真实的向往,呼唤人们能够珍视自然的美好与独特。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛背烟村画”全诗拼音读音对照参考

qú yù
鸜鹆

shǒu hēi yuán zhī fēn, néng yán yì rèn zhēn.
守黑元知分,能言亦任真。
rén zhī bù kě shí, wǒ dé zì quán shēn.
人知不可食,我得自全身。
niú bèi yān cūn huà, wū qún yě shuǐ chūn.
牛背烟村画,乌群野水春。
cóng jiào yīng wǔ guì, lóng zhōng mèi gōng pín.
从教鹦鹉贵,笼终媚宫嫔。

“牛背烟村画”平仄韵脚

拼音:niú bèi yān cūn huà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛背烟村画”的相关诗句

“牛背烟村画”的关联诗句

网友评论


* “牛背烟村画”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛背烟村画”出自俞灏的 《鸜鹆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢