“十年长隐吏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年长隐吏”全诗
十年长隐吏,一语必惊人。
酒量新来减,交情老更亲。
公余如促膝,乘把古书陈。
分类:
《送郑丈赴建宁五首》叶适 翻译、赏析和诗意
《送郑丈赴建宁五首》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
海内言华萼,
功名罢缙绅。
十年长隐吏,
一语必惊人。
海内:指国内。言华萼:指各地的文采才华之人。诗人以海内言华萼来形容当时的文人士子,意味着他们在才智和文学造诣上非常出众。功名罢缙绅:指放弃官位和封爵。诗人认为这些才俊放弃了仕途和官职,以追求更高的理想和境界。
十年长隐吏,
一语必惊人。
酒量新来减,
交情老更亲。
十年长隐吏:指郑丈已经隐居了十年,放弃了官职,追求自己内心的真实与宁静。一语必惊人:指郑丈的言论或见解总能引起人们的赞叹和惊叹。酒量新来减:郑丈近来酒量减少,可能是因为他的隐居生活使得他不再迎合世俗的娱乐和享乐。交情老更亲:指诗人与郑丈的交情已经历久弥坚,更加亲密。
公余如促膝,
乘把古书陈。
公余:指郑丈。如促膝:指像亲人一样亲近和亲密。乘把古书陈:指郑丈乘坐车辆,带着古书前往建宁。这里古书的意味是郑丈的学识和思想宝库。通过这两句,诗人表达了自己对郑丈的亲近和敬仰之情,同时也暗示了郑丈的学识和学问深厚。
这首诗词以送别郑丈出行为主题,表达了对郑丈高尚品质和追求真理的赞赏和敬仰。郑丈放弃功名利禄,追求内心的宁静和理想境界,被诗人视为文人士子中的佼佼者。诗人和郑丈之间的交情深厚,并对郑丈的才智和学问表示钦佩。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对郑丈追求真理和高尚人格的赞美,展现了宋代文人的追求和理想境界。
“十年长隐吏”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng zhàng fù jiàn níng wǔ shǒu
送郑丈赴建宁五首
hǎi nèi yán huá è, gōng míng bà jìn shēn.
海内言华萼,功名罢缙绅。
shí nián zhǎng yǐn lì, yī yǔ bì jīng rén.
十年长隐吏,一语必惊人。
jiǔ liàng xīn lái jiǎn, jiāo qíng lǎo gèng qīn.
酒量新来减,交情老更亲。
gōng yú rú cù xī, chéng bǎ gǔ shū chén.
公余如促膝,乘把古书陈。
“十年长隐吏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。