“彩衣当砌”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩衣当砌”出自宋代熊以宁的《鹊桥仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cǎi yī dāng qì,诗句平仄:仄平平仄。

“彩衣当砌”全诗

《鹊桥仙》
宋代   熊以宁
隐君仙裔,帅垣佳配。
谁似硕人清贵。
几番鸾诰自天来,森绿绶、彩衣当砌
莲开十丈,蓂留十荚,迟十日、瑶池秋至。
殷勤祝寿指蟠桃,更重数、三千馀岁。

分类: 鹊桥仙

《鹊桥仙》熊以宁 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙·隐君仙裔》是宋代熊以宁创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隐藏在尘世的仙子,与帅垣成为了美好的一对。没有人能比得上她那高贵清雅的气质。多次受到凤凰的召唤,她身穿华丽的绶带,彩衣披肩。莲花开放了十丈,蓂荚留存了十个。迟了十天,瑶池的秋天才来临。她殷勤地祝寿,指引着蟠桃,更加重视的是,她已经经历了三千多个岁月。

诗意和赏析:
《鹊桥仙·隐君仙裔》这首诗词描绘了一个隐居在尘世之外的仙子,她与帅垣成为了一对美好的伴侣。诗中描述了她高贵清雅的气质,使她与众不同。她多次受到凤凰的召唤,象征着她的超凡身份和神秘的仙界背景。她身穿华丽的绶带,披着彩衣,展现了她的尊贵和华丽。

诗中描绘了莲花开放十丈、蓂荚留存十个的景象,以及迟到的瑶池秋天。这些意象表达了时间的流转和自然的美好。蟠桃是仙界的神果,隐君以殷勤的态度祝寿并指引蟠桃,显示了她对长寿和幸福的渴望。

整首诗词通过描绘仙子的仙裔身份、高贵的气质,以及与尘世的联系,表达了对美好和永恒的追求。它展现了隐君的神奇和不凡,以及她对长寿和幸福的向往。同时,诗词运用了丰富的自然意象和象征手法,给人以华丽、神秘的感觉,展示了宋代诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩衣当砌”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

yǐn jūn xiān yì, shuài yuán jiā pèi.
隐君仙裔,帅垣佳配。
shuí shì shuò rén qīng guì.
谁似硕人清贵。
jǐ fān luán gào zì tiān lái, sēn lǜ shòu cǎi yī dāng qì.
几番鸾诰自天来,森绿绶、彩衣当砌。
lián kāi shí zhàng, míng liú shí jiá, chí shí rì yáo chí qiū zhì.
莲开十丈,蓂留十荚,迟十日、瑶池秋至。
yīn qín zhù shòu zhǐ pán táo, gèng chóng shù sān qiān yú suì.
殷勤祝寿指蟠桃,更重数、三千馀岁。

“彩衣当砌”平仄韵脚

拼音:cǎi yī dāng qì
平仄:仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩衣当砌”的相关诗句

“彩衣当砌”的关联诗句

网友评论


* “彩衣当砌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩衣当砌”出自熊以宁的 《鹊桥仙·隐君仙裔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢