“方壶老子莫凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

方壶老子莫凄凉”出自宋代汪莘的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng hú lǎo zi mò qī liáng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“方壶老子莫凄凉”全诗

《浣溪沙》
宋代   汪莘
青女催人两鬓霜。
自篘白酒作重阳。
方壶老子莫凄凉
天地两三胡蝶梦,古今多少菊花香。
只将破帽送秋光。

分类: 浣溪沙

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《浣溪沙》汪莘 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青年女子催人垂白的双鬓如霜。自己携带着白酒过重阳节。老子(指老年人)拿着酒壶,不要凄凉。天地间有两三只胡蝶在梦中飞舞,古今时代有多少菊花香。我只愿用破帽子送别秋光。

诗意:
这首诗词以重阳节为背景,表达了诗人对时光流转的感慨和对岁月变迁的思索。诗中描绘了一个青年女子催人垂白的形象,暗示了时间的不可逆转和人生的易逝。诗人自己带着白酒过节,展现了积极乐观的生活态度。他希望老年人不要凄凉,保持愉快的心境。诗人引用胡蝶和菊花来象征古今的变迁和美好的事物。最后,诗人以送别秋光的方式表达了对时光流逝的无奈和对美好事物的珍惜。

赏析:
《浣溪沙》以简洁、明快的语言描绘了时光的流转和人生的变迁。诗人通过对青女催人两鬓霜的描写,生动地表达了时间的无情和人生的短暂。同时,诗人以自己携带白酒过重阳的方式,表达了积极向上的生活态度和对节日的热爱。诗中的胡蝶和菊花象征了古今的变迁和美好的事物,突显了时间的延续性和生命的脆弱性。最后,诗人以送别秋光的方式,通过简约的表达方式展现了对时光流逝和美好事物消逝的无奈和珍惜之情。整首诗词情感真挚,意境深远,寄托了诗人对生命的思考和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方壶老子莫凄凉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

qīng nǚ cuī rén liǎng bìn shuāng.
青女催人两鬓霜。
zì chōu bái jiǔ zuò chóng yáng.
自篘白酒作重阳。
fāng hú lǎo zi mò qī liáng.
方壶老子莫凄凉。
tiān dì liǎng sān hú dié mèng, gǔ jīn duō shǎo jú huā xiāng.
天地两三胡蝶梦,古今多少菊花香。
zhǐ jiāng pò mào sòng qiū guāng.
只将破帽送秋光。

“方壶老子莫凄凉”平仄韵脚

拼音:fāng hú lǎo zi mò qī liáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方壶老子莫凄凉”的相关诗句

“方壶老子莫凄凉”的关联诗句

网友评论


* “方壶老子莫凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方壶老子莫凄凉”出自汪莘的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢