“我吟诗处莺啼处”的意思及全诗出处和翻译赏析

我吟诗处莺啼处”出自宋代曹彦约的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yín shī chù yīng tí chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我吟诗处莺啼处”全诗

《偶成》
宋代   曹彦约
我吟诗处莺啼处,我起行时蝶舞时。
踏著此机何所以,陶然如醉又如痴。

分类:

《偶成》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代的诗词,作者是曹彦约。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我吟诗的时候,莺鸟在那里啼叫;
我起身行走的时候,蝴蝶在那里翩翩起舞。
踏着这样的境界,我为何而存在呢?
我陶醉其中,又如此痴迷。

诗意:
这首诗词表达了诗人在自然中寻找灵感和自我陶醉的心境。诗人在吟诗的时候,听到了莺鸟的鸣叫,这让他感到与自然的共鸣。当他起身行走时,看到蝴蝶翩翩起舞,这让他感受到了生命的美好和自由。诗人通过这些自然景象,反思自己存在的意义,并在其中找到了快乐和满足。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人与自然相融合的情感。诗人将自己与莺鸟、蝴蝶的声音和动作联系在一起,形成了一种奇妙的对应关系。莺鸟的啼叫和蝴蝶的舞动为诗人的创作带来了灵感,使他的心境陶然而醉,仿佛进入了另一个世界。诗人在自然中找到了一种自由、美好和宁静的状态,这种状态使他忘却了一切烦恼和纷扰,仿佛回到了童年般纯真的时光。整首诗词流露出一种恬静、舒适的氛围,表达了诗人对自然的赞美和对生命的热爱。

总体来说,这首诗词展现了诗人与自然的和谐共生,以及在自然中寻找灵感和享受生命的愉悦。它通过简洁而优美的语言,传递了一种超越现实的美好境界,使读者在欣赏之余也能感受到内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我吟诗处莺啼处”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

wǒ yín shī chù yīng tí chù, wǒ qǐ xíng shí dié wǔ shí.
我吟诗处莺啼处,我起行时蝶舞时。
tà zhe cǐ jī hé suǒ yǐ, táo rán rú zuì yòu rú chī.
踏著此机何所以,陶然如醉又如痴。

“我吟诗处莺啼处”平仄韵脚

拼音:wǒ yín shī chù yīng tí chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我吟诗处莺啼处”的相关诗句

“我吟诗处莺啼处”的关联诗句

网友评论


* “我吟诗处莺啼处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我吟诗处莺啼处”出自曹彦约的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢